Localizações de Pokémon em PT-BR

Os jogos da série principal de Pokémon, que são os produtos que norteiam toda a franquia, ainda não possuem uma localização em Português, seja no Europeu, seja no Brasileiro. Entretanto, alguns produtos oficiais que vêm para o nosso país (como as cartas de TCG e o anime, por exemplo) acabam tendo certos nomes mudados da versão em inglês. Nesta página, você confere todos os personagens e Pokémon cujo nome foram alterados no Brasil.

1ª Geração
Inglês: Bulbasaur
PT-BR: Bulbassauro (é escrito Bulbasaur, como no original, mas pronuncia-se Bulbassauro).

Inglês: Ivysaur
PT-BR: Ivyssauro (é escrito Ivysaur, como no original, mas pronuncia-se Ivyssauro).

Inglês: Venusaur
PT-BR: Venussauro (é escrito Venusaur, como no original, mas pronuncia-se Venussauro).

Inglês: Professor Oak
PT-BR: Professor Carvalho

Inglês: Lt. Surge
PT-BR: Tenente Surge

Inglês: Pokédex
PT-BR: Poké-Agenda || Pokédex


2ª Geração


Inglês: Violet City
PT-BR: Cidade Violeta

Inglês: Azalea Town
PT-BR: Cidade Azaleia

Inglês: Goldenrod City
PT-BR: Cidade Quinhão Dourado

Inglês: Olivine City
PT-BR: Cidade de Olívia

Inglês: Mahogany Town
PT-BR: Cidade do Mogno

4ª Geração

Inglês: Professor Rowan
PT-BR: Professor Sorveira (apenas a partir da 8ª Geração)

Inglês: Gardenia
PT-BR: Gardênia (com acento)

Inglês: Crasher Wake
PT-BR: O Montanha (anime) / Demolidor Wake (mangá)

Inglês: Cynthia
PT-BR: Cynthia (anime/mangá) / Cíntia (TCG)

6ª Geração

Inglês: Professor Sycamore
PT-BR: Professor Sicômoro

Inglês: Clemont
PT-BR: Clément

Inglês: Valerie
PT-BR: Valéria

Inglês: Lisia
PT-BR: Elisia

Inglês: Professor Willow
PT-BR: Professor Salgueiro

Inglês: Palermo
PT-BR: Paloma


7ª Geração

Inglês: Professor Kukui
PT-BR: Professor Nogueira

Inglês: Professor Burnet
PT-BR: Professora Bruna

Inglês: Ilima
PT-BR: Luan

Inglês: Lana
PT-BR: Vitória

Inglês: Mallow
PT-BR: Lulú

Inglês: Sophocles
PT-BR: Chris

Inglês: Mina
PT-BR: Yasmin

Inglês: Hala
PT-BR: Pandam

Inglês: Olivia
PT-BR: Olívia (com acento)

Inglês: Nanu
PT-BR: Neves

Inglês: Hapu
PT-BR: Lélia

Inglês: Sofu
PT-BR: Saulo

Inglês: Samson Oak
PT-BR: Gabriel Carvalho

Inglês: Lillie
PT-BR: Lílian

Inglês: Gladion
PT-BR: Gladio

Inglês: Lusamine
PT-BR: Samina

Inglês: Plumeria
PT-BR: Pluméria (com acento)

Inglês: Faba
PT-BR: Fábio

Inglês: Wicke
PT-BR: Lara

Inglês: Mohn
PT-BR: Mauro

Inglês: Ryuki
PT-BR: Solano

Inglês: Hau
PT-BR: Hibi


8ª Geração

Inglês: Professor Magnolia
PT-BR: Professora Magnólia (com acento)

Inglês: Professor Sonia
PT-BR: Professora Sônia (com acento)

Inglês: Hop
PT-BR: Lupo

Inglês: Nessa
PT-BR: Vanessa

Inglês: Bea
PT-BR: Bia

Inglês: Opal
PT-BR: Alba

Inglês: Bede
PT-BR: Beda

Inglês: Gordie
PT-BR: Godinho

Inglês: Piers
PT-BR: Pietro

Inglês: Marnie
PT-BR: Marine

Inglês: Raihan
PT-BR: Roy

Inglês: Avery
PT-BR: Saturnino

Inglês: Mustard
PT-BR: Mostarda

Inglês: Honey
PT-BR: Mel

Inglês: Peony
PT-BR: Peônio

Inglês: Peonia
PT-BR: Peônia (com acento)

Inglês: Chairman Rose
PT-BR: Predisente Rossi

Inglês: Professor Cerise
PT-BR: Professor Cerejeira

Inglês: Professor Phorus
PT-BR: Professora Fórus

Inglês: Professor Laventon
PT-BR: Professor Alfazema

Inglês: Professor Amaranth
PT-BR: Professor Amaranto


9ª Geração

Inglês: Mesagoza
PT-BR: Mesaledo

Inglês: Professor Sada
PT-BR: Professora Arka

Inglês: Nemona
PT-BR: Noêmia

Inglês: Penny
PT-BR: Penélope

Inglês: Jacq
PT-BR: Jacques

Inglês: Katy
PT-BR: Catarina

Inglês: Brassius
PT-BR: Brás

Inglês: Iono
PT-BR: Kissera

Inglês: Kofu
PT-BR: Álgaro

Inglês: Larry
PT-BR: Lauro

Inglês: Tulip
PT-BR: Tulipa

Inglês: Mela
PT-BR: Mélia

Inglês: Ryka
PT-BR: Kaya

Inglês: Great Tusk
PT-BR: Presa Grande

Inglês: Scream Tail
PT-BR: Cauda Brado

Inglês: Brute Bonnet
PT-BR: Capuz Bruto

Inglês: Flutter Mane
PT-BR: Juba Sopro

Inglês: Slither Wing
PT-BR: Asa Rasteira

Inglês: Sandy Shocks
PT-BR: Choque Areia

Inglês: Iron Treads
PT-BR: Trilho Férreo

Inglês: Iron Bundle
PT-BR: Pacote Férreo

Inglês: Iron Hands
PT-BR: Mãos Férreas

Inglês: Iron Jugulis
PT-BR: Jugulares Férreas

Inglês: Iron Moth
PT-BR: Mariposa Férrea

Inglês: Iron Thorns
PT-BR: Espinhos Férreos

Inglês: Roaring Moon
PT-BR: Lua Estrondo

Inglês: Iron Valiant
PT-BR: Valentia Férrea

Inglês: Winged King
PT-BR: Rei Alado

Inglês: Iron Serpent
PT-BR: A ser anunciado...

Inglês: Walking Wake
PT-BR: A ser anunciado...

Inglês: Iron Leaves
PT-BR: A ser anunciado...

Inglês: Raging Bolt
PT-BR: A ser anunciado...

Inglês: Iron Crown
PT-BR: A ser anunciado...

Postar um comentário

0 Comentários