ATO I
Vs. Kommo-o
2004, um ano antes da jornada de Friede na pacífica Kitakami, um ar de expectativa e animação preenchia o ar da Região. O pequeno Hall, situado no coração de Kitakami, estava abuzz com a agitação que precedia o evento mais esperado do ano: o Festival das Máscaras. As ruas estreitas e sinuosas da cidade estavam decoradas com lanternas coloridas, e as barracas se alinhavam ao longo das praças, exibindo iguarias locais e artesanato tradicional.
O Festival das Máscaras era uma tradição antiga e reverenciada que remontava a tempos imemoriais. Era uma celebração em honra dos Pokémon que, segundo a lenda, haviam protegido o povo de Kitakami de um terrível ogro há séculos. A cidade se enfeitava para homenagear esses heróis lendários, e as máscaras coloridas eram o centro das atenções. Cada máscara contava uma história, uma conexão profunda com a cultura rica e diversificada da região.
À medida que o sol se punha no horizonte, os moradores de Kitakami e visitantes de lugares distantes começavam a se reunir na praça central. Os aromas tentadores da culinária local pairavam no ar, enquanto os músicos locais afinavam seus instrumentos para a grande festa que viria. Todos ansiavam pelo dia seguinte, quando o Festival das Máscaras atingiria seu auge. Era uma época de celebração, tradição e mistério, quando o passado e o presente de Kitakami se entrelaçavam de maneira mágica.
Entre os muitos visitantes que convergiam para a região, um grupo de jovens se destacava pela sua animação e entrosamento. Era a primeira vez que pisavam em Kitakami, e a curiosidade era evidente em seus olhares enquanto exploravam as ruas e vielas do Hall. Este grupo de amigos compartilhava uma ligação profunda, apesar de suas origens diversas, e pareciam ansiosos para absorver a cultura rica e única da região.
Estes jovens eram conhecidos como Red, Gold, Silver, Crystal, Yellow e Emerald. Cada um deles trazia consigo sua própria história e personalidade, mas uma amizade sólida e uma jornada compartilhada haviam forjado laços inquebráveis entre eles. Enquanto observavam as preparações para o Festival das Máscaras, a empolgação em seus olhos revelava que esta visita a Kitakami prometia ser uma experiência inesquecível. Era como se estivessem prestes a se perder em um mundo de mistério e tradição, onde Pokémon e humanos se entrelaçavam em uma dança cultural única.
Red, um treinador que carrega a marca da Equipe Rocket, enfrentou desafios e traições em sua jornada. Seu objetivo principal é resgatar seus amigos Blue e Green das garras da organização criminosa enquanto luta contra seu passado sombrio. Ele é conhecido por sua personalidade solícita, sagaz e empática, e seu Gyarados é o companheiro leal escolhido para esta visita especial à Região de Kitakami.
Silver Soul, filho de Giovanni, o Líder da Equipe Rocket, escolheu o caminho da oposição à organização criminosa e agora persegue seu pai para sabotar seus planos. Sua personalidade debochada e rebelde o impulsiona, enquanto seu Houndoom o acompanha fielmente nesta missão.
Gold, um treinador dedicado da Região Johto, busca se tornar um policial e combater o crime após sua infância difícil. Ele é visto por seus amigos como um prodígio e, apesar de sua personalidade diligente e gentil, também é conhecido por ser egocêntrico. Seu Noctowl é sua escolha confiável quando as situações ficam difíceis.
Crystal Mind, uma professora Pokémon com habilidades telepáticas, enfrenta inseguranças relacionadas aos seus poderes. Ela é sincera e justa, buscando ajudar os outros com seus dons especiais. Sua parceira Heracross é um reflexo de sua força interior.
Yellow, conhecida por suas habilidades especiais de cura e evolução de Pokémon, tem uma personalidade doce e generosa. Ela é a melhor amiga e também companheira de jornada de Crystal. Sua Pikachu, Chuchu, com habilidades especiais de Voar e Surfar, é sua parceira principal.
Emerald, irmão mais novo de Yellow, também possui habilidades especiais de cura, e superou recentemente inseguranças relacionadas à sua altura. Ele é teimoso, agitado e engraçado, e seu Snorlax é uma parte importante de sua equipe. Além disso, Emerald é conhecido como o "Brain Master" da Batalha da Fronteira de Hoenn, um cargo prestigioso que o destaca como um estrategista habilidoso, apesar de sua profunda baixa autoestima relacionada à sua estatura.
Red, Gold, Silver, Crystal, Yellow e Emerald, apesar de suas personalidades distintas, eram uma equipe coesa, compartilhando risos e histórias enquanto exploravam as ruas lotadas de visitantes e moradores locais. Eles se divertiam provando da culinária local. Enquanto uns testavam deliciosos bolinhos de arroz e yakisoba, outros desgutavam maçãs caramelizadas e mochis, que eram típicos de Kitakami. Para Gold e Crystal, que vinham da Região de Johto, outra área do Japão extremamente tradicionalista, eles se sentiam em casa.
No entanto, entre as risadas e os momentos de descontração, Yellow e Emerald pareciam preocupados. Enquanto a multidão crescia em número e agitação, eles se esforçavam para encontrar alguém em meio ao tumulto. Yellow, com sua gentileza e preocupação inata, buscava cada rosto na multidão com olhos atentos, enquanto Emerald, o "Brain Master", usava suas habilidades analíticas para vasculhar a multidão em busca de pistas.
A noite avançava e a busca continuava. Cada rosto era uma esperança momentânea, mas ninguém correspondia às expectativas deles. No entanto, a determinação em seus olhos não diminuía, pois sabiam que o Festival das Máscaras era o cenário perfeito para se encontrarem com esse alguém que eles até então nunca haviam visto. Enquanto o som das músicas locais ecoava pelas ruas, Yellow e Emerald mantinham-se firmes em sua busca, confiantes de que logo encontrariam a pista que os levaria ao que procuravam.
YELLOW: (sorrindo) Sabe, eu realmente aprecio vocês virem comigo e com o Emerald até Kitakami. Significa muito para nós.
RED: (colocando a mão no ombro de Yellow) Claro que sim, Yellow. Não deixaríamos vocês enfrentarem isso sozinhos.
SILVER: (cruzando os braços) E, francamente, tinha essa sensação ruim de que isso poderia ser uma emboscada da Equipe Rocket. Não podíamos deixar isso acontecer.
GOLD: (olhando ao redor) Se fosse o caso, estaríamos preparados para ação. (ele e Silver trocam um olhar determinado)
CRYSTAL: (sorrindo) Mas parece que não é, certo, Yellow?
YELLOW: (assentindo) Exatamente. Eu tenho essa sensação, você sabe. Além disso, é uma oportunidade única.
EMERALD: (coçando a cabeça) Um primo em terceiro grau que vem da Espanha para nos conhecer? É meio estranho, mas vamos ver no que dá.
A conversa continua enquanto eles caminham pelas ruas iluminadas pelo festival. A expectativa paira no ar, e a mistura de culturas e tradições entre o grupo de amigos promete tornar esta viagem a Kitakami uma experiência inesquecível.
SILVER: (cruzando os braços e revirando os olhos) Está bem, então. Vamos manter nossos olhos abertos, mas também manter uma mente aberta. Se esse parente for confiável, será uma experiência decente.
YELLOW: (sorrindo) Concordo, Silver. Estou realmente ansiosa para finalmente conhecê-lo. E, quem sabe, ele também possa nos contar mais sobre a nossa família...
RED: (dando um sorriso tranquilizador) Estamos todos aqui para apoiá-los, Yellow e Emerald. Não importa o que aconteça, somos uma equipe.
GOLD: (observando as máscaras nas barracas próximas) Além disso, não podemos ignorar a beleza deste lugar e a cultura que estamos prestes a explorar. É uma oportunidade única.
CRYSTAL: (acariciando sua Heracross) E com todos nós juntos, tenho certeza de que podemos enfrentar qualquer desafio que vier pelo nosso caminho.
EMERALD: (soltando um suspiro) Tudo bem, vamos fazer isso. Seja lá quem for esse parente, espero que ele esteja preparado para conhecer o melhor grupo de amigos que alguém poderia desejar.
Enquanto as luzes do festival brilham ao redor deles, o grupo de amigos segue em frente, determinado a encontrar o misterioso parente e mergulhar nos segredos e maravilhas da cultura de Kitakami. A noite promete ser cheia de surpresas e aventuras à medida que eles continuam sua busca no coração da celebração.
De repente, um ronco ecoou pelas ruas, quebrando a conversa e atraindo olhares curiosos. Uma motocicleta roxa irrompeu da multidão, cortando o ar com velocidade. Silver, de primeira, franziu a testa com desaprovação. "Que cara sem noção", ele pensou, julgando horrores pela imprudência do motoqueiro em meio à multidão.
Mas, conforme a motocicleta se aproximava, algo surpreendente se tornou evidente. Não era uma moto. Era um Pokémon de pele metálica, resplandecendo à luz das lanternas do festival, que conduzia o motoqueiro com destemida agilidade pelas ruas movimentadas, desviando habilmente das pessoas e das barracas.
Enquanto a poeira roxa e metálica esvoaçava pelo ar, os amigos compartilharam olhares incrédulos. Os cabelos loiros e os olhos claros do motoqueiro não deixaram espaço para dúvidas. Era ele, o mesmo que Yellow e Emerald estavam buscando.
O jovem imprudente que desfilava em seu Pokémon-motocicleta roxo freou bruscamente à frente do grupo de amigos, fazendo um espetáculo de derrapagem controlada que fez todos se surpreenderem. A rua estava silenciosa por um momento, com todos os olhares voltados para o motoqueiro e seu Pokémon único.
Ele, com cabelos loiros esvoaçantes ao vento, desceu da motocicleta com uma expressão confiante. Seus olhos claros fixaram-se diretamente em Yellow e Emerald, que estavam entre o grupo de amigos. Não havia mais dúvidas. Era ele, o primo de terceiro grau que eles estavam buscando.
YELLOW: (com a voz trêmula de emoção,e sentindo verfonha por de repente todo mundo estar olhando na direção deles) Você... Você é...
EMERALD: (com os olhos brilhando) ...aquele que estava nos esperando?
O jovem acenou com a cabeça, um sorriso travesso brincando em seus lábios. Era como se o destino tivesse conspirado para este encontro, trazendo-os juntos em meio à celebração do Festival das Máscaras. Agora, eles estavam finalmente face a face com seu parente distante, cuja chegada tinha sido tão misteriosa e dramática quanto sua motocicleta metálica.
O encontro estava repleto de emoção e surpresa, enquanto Yellow e Emerald olhavam para Lang, seu parente distante, com admiração por sua notável semelhança física. Os amigos cercavam o novo membro do grupo, curiosos e ansiosos para saberem mais sobre ele.
YELLOW: (sorrindo) É incrível como nos parecemos, considerando o grau distante de parentesco. Sou Yellow, e este é o meu irmão, Emerald.
EMERALD: (animado) Sim, e estou feliz que finalmente nos encontramos!
LANG: (egocentricamente) Bem, é ótimo conhecer vocês. Eu sou Lang, o treinador mais incrível que vocês provavelmente irão conhecer.
Red, Silver, Gold, Crystal e os outros amigos trocaram olhares surpresos diante da autoproclamação de Lang.
RED: (curioso) "O treinador mais incrível," você diz? Bem, somos um grupo bem experiente aqui, então...
LANG: (com um sorriso convencido) Claro, claro, eu não esperaria que vocês compreendessem totalmente. Mas o que vocês devem entender é a verdadeira estrela desta apresentação. (ele acena para trás, indicando seu Pokémon) Conheçam o Miraidon, ou como eu gosto de chamar, "Iron Serpent."
O Pokémon metálico, Miraidon, de Lang, brilhava sob as luzes do festival, revelando seu design imponente e elegante.
YELLOW: (impressionada) Uau, que Pokémon incrível! Nunca vi nada igual.
EMERALD: (coçando a cabeça) É, parece bem poderoso.
LANG: (com um tom de superioridade) Ah, vocês têm razão. Apenas treinadores muito fodas, como eu, são capazes de controlar o Miraidon.
A apresentação egocêntrica de Lang certamente chamou a atenção do grupo de amigos, que agora estava intrigado não apenas por seu parente distante, mas também por seu Pokémon impressionante. O Festival das Máscaras estava prestes a se tornar uma experiência ainda mais inesquecível com a adição de Lang e Miraidon ao grupo.
GOLD: (cochichando para Crystal) Crystal, você acha que "Lang" é mesmo um nome de pessoa?
CRYSTAL: (também cochichando) Não sei, Gold. Pode ser um sobrenome... Às vezes essas pessoas cheias de si gostam de ostentar o nome de família.
SILVER: (curioso, cochichando) Mas se ele é parente de Yellow e Emerald, não deveria ter o mesmo sobrenome que eles?
GOLD: (sussurrando) Não necessariamente, Silver. Às vezes, sobrenomes podem se perder em uma linhagem. Meu avô, por exemplo, tem um sobrenome que não está presente no meu nome.
A conversa em sussurros revela a curiosidade do grupo sobre o nome de Lang e a complexidade das árvores genealógicas que podem explicar diferenças nos sobrenomes, mantendo a atmosfera da descoberta e da misteriosa conexão entre os personagens.
LANG: (com um sorriso) Bem, pessoal, vocês devem estar se perguntando quem diabos eu sou, certo?
EMERALD: (curioso) Na verdade, sim.
GOLD: (cochicha para Crystal) Perguntei a mesma coisa em voz baixa mais cedo.
LANG: (ri) Tudo bem. Eu venho da Academia Pokémon em Mesagoza, Paldea. Estamos em uma viagem de estudos aqui em Kitakami, e eu estava determinado a conhecer a minha família aqui no Japão.
YELLOW: (interessada) Sua família no Japão?
LANG: (acena com a cabeça) Sim, fiz algumas pesquisas e descobri que a linhagem da minha mãe tem parentes vivos por aqui, da família "do Bosque Viridian".
CRYSTAL: (surpresa) "Do Bosque Viridian"? Isso é... intrigante.
LANG: (suspira) Sim, é. Parece que os humanos dessa família possuem habilidades especiais de cura de Pokémon. Mas, mesmo sendo parte dessa linhagem, eu... (ele olha para o chão, com uma expressão de desânimo) não herdei essas habilidades. Na verdade, não herdei nenhum poder.
A revelação de Lang deixou o grupo em silêncio por um momento, enquanto todos processavam a complexidade de suas origens e a busca por sua identidade. O Festival das Máscaras agora tinha um significado ainda mais profundo para Lang, que estava determinado a desvendar sua árvore genealógica e entender sua conexão com a família "do Bosque Viridian", daí o motivo daquele encontro.
Lang agora ouvia atentamente enquanto Crystal compartilhava sua perspectiva sobre o poder e a responsabilidade que vinham com ele.
CRYSTAL: (com seriedade) Lang, ter poderes é uma responsabilidade muito grande. Se você não for capaz de controlá-los, são eles que o controlam, e isso pode levá-lo à loucura.
YELLOW: (acrescentando) Crystal está certa. Ela também tem poderes, e foi difícil para ela aprender a lidar com eles. Mas juntas, temos conseguido superar esses receios dia após dia.
CRYSTAL: (explicando) Meus poderes me permitem comunicar livremente com Pokémon e ler suas mentes. Posso sentir suas emoções e entender suas necessidades. Mas, controlar esses poderes não é fácil.
Emerald interveio, compartilhando sua própria experiência.
EMERALD: (confirmando) Eu e minha irmã, Yellow, também temos poderes. Mas, ao contrário de Crystal, conseguimos curar Pokémon. Eu só posso transmitir minha energia para o solo, permitindo que os Pokémon a absorvam e se curem, diferentemente da Yellow, que é bem mais livre para usar suas habilidades.
YELLOW: (continuando) Isso mesmo. E, como Crystal mencionou, o lado feminino da nossa família parece desenvolver melhor a sensibilidade à energia do infinito, que é a fonte de poder tanto para humanos quanto para Pokémon.
Lang expressou sua empolgação, seus olhos brilhando com fascinação diante das histórias compartilhadas por Crystal, Yellow e Emerald sobre seus poderes e herança genética.
LANG: (entusiasmado) Isso é fascinante! Vocês têm dons incríveis, e o assunto me intriga profundamente.
Ele explicou como sua linha de pesquisa estava relacionada à sua própria árvore genealógica e como vinha estudando o assunto há anos, desde que ingressou na Academia Pokémon na Cidade de Mesagoza, Região de Paldea.
LANG: (animado) Na nossa escola, cada estudante é incentivado a "encontrar o próprio tesouro", e para mim, esse tesouro está em entender quem eu sou, de onde vim e qual é o meu papel nessa teia genética que se estende ao infinito.
GOLD: (com um tom otimista) Sabe, pessoal, a pesquisa do Lang é realmente interessante. Afinal, conhecer suas raízes e entender de onde você veio é uma jornada valiosa.
RED: (pensativo) Concordo com o Gold. É bom saber quem você é e qual é a sua história. Isso pode nos ajudar a tomar decisões importantes na vida.
SILVER: (cético) Bem, eu entendo a importância da pesquisa genealógica, mas não sei se é algo que eu faria. Prefiro focar no presente e no futuro do que no passado.
As diferentes perspectivas dos amigos refletiam suas personalidades únicas, mas todos concordavam que a busca de Lang por suas origens era uma jornada digna de exploração. Enquanto alguns viam valor em olhar para trás, outros preferiam olhar para frente, destacando a diversidade de pontos de vista dentro do grupo.
YELLOW: (curiosa) Lang, onde estão os seus colegas de viagem escolar?
LANG: (responde com um sorriso) Ah, eles ficaram para trás. Não eram tão bons quanto eu e não tinham um Pokémon de montaria tão potente quanto o Miraidon.
GOLD: (coça o nariz, brincalhão) Ah, agora entendi de onde vem tamanho egocentrismo. Parece que é de família. (aponta brincando para Emerald)
Emerald ri, reconhecendo a brincadeira de Gold, enquanto Lang dá uma risada sincera diante da observação humorística sobre seu próprio comportamento. O grupo de amigos estava começando a se entrosar, apesar das diferenças, criando um ambiente descontraído em meio ao Festival das Máscaras.
A luz fraca das lanternas próximas lançava sombras irregulares sobre o grupo, realçando ainda mais seu disfarce sombrio. Atrás de suas máscaras, olhos astutos observavam atentamente o cenário abaixo, como predadores à espreita de sua presa.
Os sussurros cautelosos que trocavam entre si, combinados com a escuridão que os envolvia, faziam com que parecessem fantasmas, emergindo da noite para cumprir seu propósito sinistro. O suspense pairava no ar, enquanto aguardavam as ordens do chefe, prontos para lançar sua ação e desencadear a trama obscura que se desenrolaria em Kitakami. Eles estavam analisando o momento certo para iniciar seu ataque...
HOMEM 1: (sussurrando) O festival só começa oficialmente amanhã, mas a cidade já está movimentada o suficiente. Acho que é hora de colocar nosso plano em ação.
Um dos homens pega um walkie-talkie e começa a falar com o chefe da quadrilha, que está distante dali.
HOMEM 2: (no walkie-talkie) Chefe, aqui é o time. Você autoriza o início do ataque à vila?
CHEFE: (na outra ponta do comunicador) Aguarde mais um pouco. Precisamos ter certeza de que o momento certo chegou. Não queremos falhar nesta missão.
O grupo de infiltrados se mantém em alerta, aguardando as ordens do chefe enquanto observam a cidade de Kitakami se preparar para o Festival das Máscaras, sem suspeitar da ameaça que se aproximava silenciosamente.
Enquanto a Terra de Kitakami estava envolvida na preparação do Festival das Máscaras, nossos heróis se divertiam explorando as atrações disponíveis. A multidão se aglomerava em torno do palco, com a expectativa palpável no ar enquanto um senhor popularmente conhecido como Zelador Noroteo (o atual prefeito de Mossui Town) se preparava para subir ao palanque e fazer seu anúncio. O palco estava adornado com lanternas tradicionais japonesas, lançando uma luz suave sobre o ambiente noturno. Uma cortina verde ricamente decorada com motivos orientais pendia ao fundo do palco, criando um cenário característico para o evento.
O Zelador Noroteo, vestido em trajes tradicionais japoneses, subiu ao palco com dignidade, passo a passo, a careca reluzindo, exibindo uma reverência respeitosa à multidão que se reunia à sua frente. Ele segurava um microfone com fio em uma das mãos, enquanto a outra repousava sobre um púlpito de madeira polida.
À medida que o Zelador Noroteo começou a falar, sua voz ressoou pelo sistema de som cuidadosamente preparado, alcançando todos os cantos da praça. Seu tom era calmo e acolhedor, instilando confiança e entusiasmo nos ouvintes.
A multidão se silenciou, ansiosa para ouvir as novidades sobre as atrações do festival que estava para se iniciar no dia seguinte. À medida que o discurso prosseguia, a atenção de todos estava fixada no prefeito, enquanto ele compartilhava informações sobre um oficina de chá matcha e um karaokê que estavam prestes a acontecer.
NOROTEO: (no palanque) Senhoras e senhores, é com grande alegria que anunciamos algumas das atrações que temos para vocês! Em breve, teremos uma oficina de chá matcha tradicional, onde vocês poderão conhecer a longa tradição que envolve a preparação e o consumo deste chá em rituais típicos de Kitakami. Além disso, estamos testando o som de uma tenda de karaokê , e convido todos vocês a participarem!
Os espectadores aplaudiram calorosamente após o anúncio, mostrando sua animação pela programação do festival, que mesmo começando oficialmente no dia seguinte, já tinha atrações garantidas. O Zelador Noroteo desceu do palco com um sorriso, sabendo que havia criado uma expectativa crescente entre os visitantes de Kitakami.
Lang, que estava atentamente ouvindo o discurso do prefeito, teve seus olhos brilhando de excitação. Em um instante, ele convenceu os outros a irem com ele no karaoke.
LANG: (animado) Vamos lá, pessoal! Karaoke é diversão garantida!
Silver, com sua atitude rabugenta de sempre, cruzou os braços e expressou sua preferência.
SILVER: (resmungando) Eu prefiro ir ver o chá.
EMERALD: (rindo) Vai ser uma noite divertida, com certeza.
YELLOW: (sorrindo) Concordo, Rald! Eu mal posso esperar para soltar a voz.
GOLD: (animado) Estou dentro! Karaokê é sempre uma ótima opção.
CRYSTAL: (sorrindo) Eu adoraria! Será divertido! Vamos, Silver! Não seja tão chato! Pelo menos uma vez na vida!
SILVER: (bufando) Desculpe, não sou fã de cantoria...
CRYSTAL: Aaaah, Silver!
GOLD: Dá um tempo!
SILVER: Sim, eu vou "dar um tempo" de vocês. Vou aprender mais sobre as tradições de Kitakami na oficina do chá tradicional de matcha.
RED: (concordando) Eu também vou para a oficina. Gosto de conhecer a cultura local de cada lugar que eu visito.
YELLOW: Puxa, você também, Red?
RED: Está tudo bem para você, Yellow? Se você quiser, eu posso ir com vocês...
Silver revira os olhos, no fundo. Ele acha que Red se anula demais perante a namorada. Mas Yellow era uma boa pessoa. Ela não iria melar os planos de ninguém.
YELLOW: Não, vá com o Silver. Está tudo certo. Depois a gente se encontra!
RED: Tem certeza?
YELLOW: Absoluta, meu amor. Absoluta.
SILVER: Querem parar com essa frescura? Vamos de uma vez!!
RED: Acho que o Silver está de mau humor...
Gold: E quando não está?
LANG: (apontando para Silver e Red) Tudo bem, vocês dois. Aproveitem a oficina. Nós nos encontramos mais tarde!
RED: Aqui, neste mesmo local?
YELLOW: Pode ser!
SILVER: Ótimo. Agora vamos.
CRYSTAL: Até breve.
Com a decisão tomada, o grupo de amigos se dividiu, com Silver e Red seguindo em direção à oficina de chá matcha, enquanto Lang, Yellow, Emerald, Gold e Crystal se dirigiam animadamente ao local do karaokê. Enquanto Silver e Red caminhavam em direção à oficina, Silver não conseguia esconder sua expressão rabugenta, enquanto Red mostrava seu interesse genuíno em aprender sobre as tradições locais.
No entanto, a atmosfera era mais leve para o grupo que optou pelo karaokê. Lang estava particularmente entusiasmado, com seus olhos brilhando de excitação. Yellow e Crystal compartilhavam sorrisos de animação, enquanto Gold se mostrava excitado como sempre. Emerald, sempre de bom humor, estava pronto para se divertir.
O grupo se despediu dos amigos que seguiram para a oficina e se dirigiu à tenda de karaokê, ansiosos para uma noite repleta de música, diversão e, quem sabe, algumas surpresas no Festival das Máscaras de Kitakami.
Junto à tenda do chá, Red e Silver se viram surpreendidos ao encontrar o próprio Zelador Noroteo preparando-se para ministrar a oficina sobre a preparação do chá matcha. Noroteo era um homem de aparência amigável e uma aura de tranquilidade que combinava perfeitamente com a cerimônia do chá. De vestes tradicionais, ele cumprimentou os dois com um sorriso caloroso e começou a explicar os detalhes da tradição do matcha.
Na tenda do chá, Red e Silver se encontraram diante de uma surpresa inesperada: o próprio Zelador Noroteo estava lá para ministrar a oficina sobre a preparação do chá matcha. O Zelador Noroteo, vestido com roupas tradicionais japonesas, cumprimentou os dois com um sorriso caloroso.
NOROTEO: (saudando) Bem-vindos, jovens viajantes! É uma honra tê-los aqui para aprender sobre a tradição do chá matcha. Eu sou o Zelador Noroteo, e serei o seu guia nesta jornada de descoberta.
RED: (surpreso) Zelador Noroteo? Que coincidência encontrá-lo aqui!
SILVER: (curioso) É verdade, não esperávamos por isso.
NOROTEO: (sorrindo) Às vezes, o destino nos reserva encontros surpreendentes. Hoje, vamos mergulhar na cerimônia do chá, focando na preparação, no serviço e na degustação do matcha. O matcha é um chá verde em pó de alta qualidade e tem uma história rica em tradição.
O Zelador Noroteo continuou explicando as origens do matcha e sua importância na cultura japonesa. Ele detalhou como o matcha era usado não apenas para beber, mas também para dar sabor e colorir diversos alimentos, como mochi, sorvete de chá verde e wagashis, os confeitos japoneses.
NOROTEO: (continuando) O matcha é feito a partir das folhas de chá da planta camellia sinensis, assim como o chá verde e o chá preto. A diferença entre eles está na fermentação e maturação das folhas. O matcha é preparado a partir das folhas que são usadas também para fazer o gyokuro, um tipo de chá de alta qualidade, e que possui propriedades antioxidantes e anti-inflamatórias que acalmam a pele irritada, reduzem a irritação e protege contra danos futuros...
Ele explicou então como o processo de preparação do matcha começa semanas antes da colheita, com as plantas de chá sendo cobertas para evitar a luz solar direta. Isso resulta em um aumento nos níveis de clorofila, folhas com uma cor verde mais escura e a produção de aminoácidos. Apenas os melhores brotos de chá são colhidos à mão, e o processo de secagem das folhas determina se resultar em gyokuro ou tencha, que eventualmente se torna o pó de matcha.
NOROTEO: (continuando) O sabor do matcha é dominado por seus aminoácidos, e as variedades de alta qualidade têm uma doçura intensa e um sabor profundo que o diferencia dos chás colhidos mais tarde no ano.
Os olhares de Red e Silver estavam cheios de curiosidade enquanto ouviam atentamente as palavras do Zelador Noroteo, ansiosos para aprender mais sobre essa tradição milenar.
NOROTEO: (com entusiasmo) E agora, permitam-me compartilhar uma lenda antiga de Kitakami, uma história fascinante sobre um Pokémon Fantasma que ronda furtivamente pelas redondezas, intitulada "O Conto Assombroso do Poltchageist".
Os olhos de Red e Silver se iluminaram com curiosidade enquanto ouviam a história do Zelador Noroteo.
NOROTEO: (continuando) Era uma vez um mestre do chá que dedicou toda a sua vida a aperfeiçoar a arte da cerimônia do chá. Sua busca pela perfeição beirava a obsessão. Ele exigia perfeição em cada detalhe, desde a altura da tigela de chá até a maneira de manusear os utensílios. Sua busca pelo perfeccionismo azedou sua reputação, e eventualmente, ninguém desejava mais a sua companhia.
RED: (interessado) Parece que ele era bem rigoroso.
NOROTEO: (concordando) Exatamente, meu jovem. Seu temperamento explosivo acabou afastando a todos, e ele se viu completamente sozinho. Sem convidados para entreter, suas atividades perderam o sentido.
SILVER: (curioso) E o que aconteceu com ele?
NOROTEO: (continuando) O mestre do chá, em um momento de exaustão, proferiu as palavras: "O arrependimento é um gole amargo..." e desmaiou. Infelizmente, ele nunca percebeu que seu próprio temperamento era sua ruína. Com o tempo, seu recipiente de chá passou por muitos proprietários, até que, após anos de negligência, algo extraordinário aconteceu.
Os olhos de Red e Silver brilhavam de expectativa.
NOROTEO: (em tom misterioso) O recipiente de chá começou a se mover por conta própria e, de repente, transformou-se! Com vida, voou para fora de seu armazém e, ao observar ao redor, notou uma mulher mal-educada. Ele se aproximou dela e, por algum motivo, borrifou matcha nela.
NOROTEO: (continuando) A mulher sentiu sua presença e acenou, quebrando uma xícara de chá no processo. Seu temperamento rivalizava com o do velho mestre do chá! Mais tarde, a mulher percebeu que sua pele possuía um brilho peculiar, mas isso logo desapareceu, pois o problema estava se formando. O matcha drenou um pouco de sua força vital quando voltou para o pote de chá.
RED: (intrigado) E então?
NOROTEO: (sorrindo) O recipiente de chá que ganhou vida começou a selar rachaduras com seu matcha. Primeiro um telefone quebrado, depois uma tomada, alguns faróis, até o martelo de Tinkaton!
NOROTEO: (finalizando) A história, meus amigos, revela que o recipiente de chá era, na verdade, o Pokémon Poltchageist, dos tipos Planta e Fantasma!
SILVER: (espantado) Poltchageist? Isso é incrível!
NOROTEO: (animado) As pessoas dizem que o arrependimento do mestre do chá ainda reside neste recipiente. Se você o encontrar, uma saudação adequada poderá salvá-lo de um destino amargo...
RED: (refletindo) Que história fascinante!
SILVER: (maravilhado) Realmente, nunca ouvi nada parecido!
NOROTEO: (concluindo) E agora, na terra de Kitakami, os pais dizem aos filhos: "Se você desperdiçar sua comida... "Poltchageist vai borrifar matcha em você!" Até mesmo aromatizar coisas com matcha acabou se tornando proibido por aqui.
Red e Silver olharam para o Zelador Noroteo, impressionados com a lenda que acabaram de ouvir e ansiosos para continuar aprendendo sobre as tradições de Kitakami.
A tenda de karaokê estava repleta de pessoas, criando uma atmosfera efervescente e contagiante. Adolescentes animados e fãs de música se aglomeravam, ansiosos para soltar suas vozes e compartilhar momentos de diversão. A música alta e as luzes coloridas criavam uma atmosfera vibrante e energética.
Yellow, Emerald, Lang, Gold e Crystal estavam juntos, esperando ansiosamente a sua vez de subir ao palco e soltar suas vozes. Yellow e Emerald trocaram sorrisos cúmplices, prontos para mostrar seu talento musical. Gold parecia empolgado, balançando o corpo ao ritmo da música ambiente. Crystal estava sorrindo, ansiosa para se divertir com os amigos.
No entanto, era Lang quem estava mais empolgado. Seus olhos brilhavam de excitação enquanto observava os outros cantores. Ele não conseguia conter sua animação e batia o pé no chão, ansioso para agarrar o microfone e mostrar suas habilidades vocais. Toda a atmosfera festiva e a música de Kitakami pareciam ter o contagiado profundamente.
As canções de Kinika ecoavam no karaokê, entoadas com paixão por fãs dedicados. Kinika é uma "idol" de renome originária de Kitakami, conhecida por sua voz cativante e sua presença carismática no palco. Ela conquistou fãs ao redor do mundo com sua música envolvente e sua performance energética, tornando-se um fenômeno do J-pop. Seus concertos costumam lotar estádios e arenas, e ela é considerada um ícone da cultura musical de Kitakami. Sua influência é especialmente forte entre os adolescentes, que a admiram e se inspiram em suas canções emotivas e na sua trajetória de sucesso. Kinika representa uma parte significativa do cenário musical da região e tem um impacto cultural duradouro.
A música de Kitakami estava em alta, e todos estavam prontos para participar desse momento especial de celebração da cultura local. A tensão de estar no palco só aumentava a empolgação do grupo, enquanto esperavam ansiosamente a sua vez de brilhar no karaokê de Kitakami.
Enquanto os amigos de Yellow e Emerald desfrutavam da atmosfera animada do karaokê, nas colinas próximas, o grupo de sete indivíduos misteriosos estava recebendo instruções do seu chefe através do walkie-talkie. A voz do chefe soava firme e determinada:
CHEFE: (no walkie-talkie) Preparativos completos. O "ogro" encontrado confirma as descrições antigas. A lenda estava correta. Prossigam com o ataque.
Com o aval do chefe, o grupo de sete avançou silenciosamente pelas sombras da noite, como ninjas. Em um movimento rápido e coordenado, eles surgiram no palco onde o Zelador Noroteo havia compartilhado informações sobre as atrações do festival. A multidão ao redor começou a notar a movimentação repentina das pessoas mascaradas no palco. Uma menininha, curiosa, apontou para eles e disse à sua mãe que parecia haver uma apresentação.
MENININHA: (empolgada) Olha, mamãe! Vai ter uma apresentação!
MÃE: (sorrindo) Parece divertido, querida. Vamos assistir!
O público ao redor também começou a acreditar que tudo fazia parte do entretenimento planejado para o festival. A tensão estava no ar, enquanto o grupo misterioso se preparava para executar seu plano obscuro.
Um dos homens mascarados pediu desculpas ao microfone, atraindo a atenção da plateia, que ainda pensava se tratar de parte do espetáculo planejado para o festival.
HOMEM MASCARADO: (com voz firme) Peço desculpas a todos, mas este festival não pode acontecer.
Uma tensão repentina encheu o ar quando o público começou a se perguntar o que estava acontecendo. Em seguida, uma dezena de Pokébolas foi lançada para o alto, revelando vários Pokémon da espécie Nuzleaf. Os mascarados colocaram as mãos nos ouvidos, preparando-se para o que estava por vir. No entanto, a plateia ainda não entendia o que estava acontecendo.
HOMEM MASCARADO: (ordenando aos Nuzleaf) Agora!
Sob a ordem dos homens e mulheres mascarados, os Nuzleaf começaram a executar um golpe conhecido como "Apito de Grama". Pegando suas folhas e soprando nelas, eles produziram um som calmo e relaxante, que foi amplificado pelos alto-falantes do palanque. As pessoas mais próximas do palco, incluindo a mãe e a filha que estavam assistindo, começaram a sentir uma sonolência irresistível. Seus olhos pesaram e elas caíram em um estupor, presas em um sono magnético que as transportou para o mundo dos sonhos.
MULHER MASCARADA: (lançando uma Poké Bola para o alto) Agora, Kommo-o!
Uma das mulheres do grupo liberou seu Pokémon Kommo-o, um Pokémon Dragão.
Ela ordenou que Kommo-o usasse sua técnica "Batida de Escamas", um golpe sonoro poderoso que empurrou as ondas acústicas produzidas pelos Nuzleaf, ampliando ainda mais o efeito hipnótico. Em questão de segundos, toda a população de Kitakami e os visitantes que estavam ali para o festival foram envoltos pelo sono profundo, caindo em um estado de transe que os afastou do mundo real e os imergiu em um sonho coletivo irresistível, inescapável.
Red e Silver, que estavam na tenda do chá, começaram a se perguntar sobre o som estranho que preenchia o ar. Enquanto olhavam um para o outro, tentando entender o que estava acontecendo, uma sonolência súbita tomou conta deles.
Red: (franzindo a testa) Silver, você ouve esse som estranho?
Silver: (coçando a cabeça) Sim, estou ouvindo. Parece ser... (bocejando) ...uma melodia tranquilizante?
Red: (bocejando) É, você está certo... mas está me fazendo sentir tão cansado... Cansado...
Os olhos de Red e Silver começaram a ficar pesados, e seus corpos relaxaram involuntariamente. Em questão de segundos, ambos desmaiaram no chão da tenda do chá, vítimas do hipnótico e sonhador som produzido pelos Nuzleaf e amplificado pelo Kommo-o. E o mesmo vale para o Zelador Noroteo e todas as outras pessoas que por ali estavam...
Enquanto isso, no karaokê, Lang finalmente chegou ao palco, radiante de entusiasmo. Ele pegou o microfone e olhou para a multidão animada diante dele.
LANG: (empolgado) Olá, pessoal! Estou muito feliz por estar aqui com todos vocês em Kitakami! Hoje, vou cantar uma música que tem um significado especial para mim, e eu quero dedicá-la a algumas pessoas muito especiais na plateia. (Ele sorri e acena para Yellow, Gold e Crystal.) Esta canção se chama "Nasci pra ser um Campeão", originalmente interpretada por Nil Bernardes. Espero que todos gostem!
A plateia respondeu com aplausos calorosos, ansiosa para ouvir a performance de Lang. Ele esperou um momento, respirou fundo e então começou a cantar com paixão e energia, enquanto os acordes da música preenchiam a tenda do karaokê. O público ficou envolvido na apresentação, e o clima alegre contrastava com a sombra da misteriosa ação que acontecia em outro lugar na cidade de Kitakami.
LANG: Ação!
LANG: (cantando) Agora vem o grande teste / Eu Já me Preparei... ♫
YELLOW e CRYSTAL: (cantando) Preparei, preparei... ♪
LANG: (cantando) Com meus amigos de valor / Prontos pra lutar / Os inimigos são fortes sim / Mas medo não terei / A força está comigo / Eu vou mostrar... ♫
TODOS: (cantando) Nasci pra ser líder (Johto!) / Nasci pra ser um campeão / Vencer as batalhas / E ser dos Mestres, o melhor / Eu vou ser um Mestre / Pokémon! ♪♫
Ao final da canção, todos estavam felizes e emocionados. A voz de Lang era mágica, simplesmente suave e doce, de um jeito encantador. Apesar de ser uma pessoa extremamente excêntrica e autocentrada, ele tinha um talento natural para a música. Era um cantor nato. A plateia aplaudiu calorosamente, expressando sua gratidão pelo belo momento proporcionado por Lang.
YELLOW: (sorrindo) Incrível, Lang! Você arrasou!
EMERALD: (animado) Concordo! Você tem um talento e tanto!
CRYSTAL: (aplaudindo) Foi emocionante, Lang!
GOLD: (entusiasmado) Você nos surpreendeu, cara!
LANG: (sorrindo modestamente) Ah, obrigado, pessoal! Fico feliz que tenham gostado!
Minutos depois, ainda exultantes pela apresentação excepcional de Lang, o clima de euforia cedeu lugar a um silêncio angustiante. Enquanto nossos heróis saíam do karaokê, celebrando o talento de Lang, seus risos e aplausos foram substituídos por um horror silencioso. À medida que se aproximavam das ruas movimentadas, a cena que se desvendava diante deles era assombrosa e desoladora.
A cidade de Kitakami estava mergulhada em um sono profundo e misterioso. Por todo lado, as pessoas jaziam caídas, como bonecos de pano abandonados. Os visitantes que estavam ali para o festival de máscaras, os habitantes locais, crianças, idosos, todos estavam prostrados no chão, imóveis e inconscientes. Os prédios pitorescos, as barracas decoradas e as lanternas coloridas agora pareciam perdidos em meio a um cenário surreal e apocalíptico.
GOLD: (incredulamente) O que diabos aconteceu aqui?
EMERALD: (preocupado) Isso não parece normal...
YELLOW: (ansiosa) E o Red e o Silver? Eles estavam na oficina de chá!
CRYSTAL: (olhando ao redor) Isso não parece um desmaio comum...
LANG: (com os olhos arregalados) Isso é... isso é assustador!
YELLOW: (com voz trêmula) Isso não pode estar acontecendo...
EMERALD: (olhando ao redor, incrédulo) É como se a cidade tivesse sido congelada no tempo...
CRYSTAL: (colocando a mão no peito) Meu Arceus, o que aconteceu aqui?
GOLD: (olhando para a mãe e filha desmaiadas) Até as crianças... isso é terrível!
LANG: (com olhos arregalados) Parece um pesadelo!
HOMEM MASCARADO: (chegando por trás) O verdadeiro Pesadelo ainda nem começou...
0 Comentários
Gostou do nosso conteúdo? Deixe um comentário abaixo! É de graça! Caso você tenha interesse em nos ajudar a manter o blog atualizado, considere apoiar-nos financeiramente. Você pode doar qualquer valor, até centavos, para a seguinte chave PIX: contato.pokemonster.dex@gmail.com. Toda a ajuda é bem-vinda!