Arte por @MentaSupra
No mês de Outubro de 2024, a internet recebeu a notícia de que a Game Freak foi hackeada por um anônimo, que por sua vez começou a divulgar várias informações confidenciais, incluindo vazamentos de vários jogos Pokémon. Mais de um 1TB de informações foram extraídas. Dentre as quais, vários Pokémon e personagens da 4ª Geração que tiveram seu design alterado anteriormente ao lançamento dos jogos.
Em DP.zip\DP\DP仕様\pmyth, inúmeros documentos podem ser encontrados detalhando os mitos que cercam como o mundo de Pokémon surgiu. Muitas dessas histórias são derivadas da mitologia do mundo real, incluindo aquelas com temas e cenários atipicamente maduros para a franquia. Uma parte significativa delas gira em torno de relações sexuais entre humanos e Pokémon, que são considerados quase indistinguíveis nos tempos antigos. No jogo final, isso é significativamente atenuado, com a Biblioteca Canalave afirmando que, no máximo, humanos e Pokémon se casaram com pouca elaboração (e mesmo isso é temperado na localização em inglês para dizer que eles apenas comeram na mesma mesa).
A maioria dos mitos cosmogônicos gira em torno de três seres primordiais: Aus, Ea e Ia. O primeiro é claramente uma figura proto-Arceus, sendo a primeira entidade a surgir do caos primitivo. Ele é quase sempre relacionado à eclosão de um ovo cósmico (às vezes nascendo dele), um mitologeme muito comum na mitologia do mundo real (presente, por exemplo, na mitologia clássica chinesa com o mito cosmogônico de Pangu). Ia e Ea, respectivamente o proto-Dialga e o proto-Palkia, são o segundo casal de seres divinos a emergir do caos. O nome Ia provavelmente vem de dIAmond, enquanto Ea provavelmente veio de pEArl (embora a associação com esses dois elementos não esteja presente nas primeiras versões do mito). Ea também pode ser uma referência ao deus mesopotâmico homônimo, enquanto Ia pode ter sido inspirado por uma grafia diferente do mesmo nome em línguas semíticas ocidentais.
pmyth01.doc
No começo, houve uma onda de caos.
Tudo se misturou lentamente, e tudo ficou vago.
Em um ponto, um ovo gigante apareceu lá dentro. Por um longo tempo, o ovo tremeu ali.
Um tempo ainda maior se passou. Em algum momento, a onda cessou, e o ovo caiu e quebrou.
A divindade absoluta Ausu nasceu.
Os fragmentos espalhados da casca se transformaram em titãs. Um após o outro, eles atacaram Ausu, que mal havia nascido.
No entanto, Ausu começou a crescer diante de seus olhos e os derrotou sucessivamente.
Uma batalha feroz aconteceu, mas, finalmente, Ausu esmagou todos os titãs.
O ferido Ausu então criou ramificações de si mesmo.
As metades direita e esquerda do corpo de Ausu diferiam, então ele construiu duas ramificações.
Ausu reuniu as cascas dos titãs derrotados e derramou seu próprio sangue.
A luz brilhava do ramo que lembrava sua metade esquerda, então Ausu o chamou de Ia, o deus da luz.
A escuridão surgiu do ramo que lembrava sua metade direita, então Ausu o chamou de Ea, o deus da escuridão.
Ausu ordenou que os dois preenchessem todos os lugares com seus parentes e caíram em um sono profundo.
Ia e Ea diferiam em forma, mas se amavam e se comunicavam e conceberam muitos filhos.
No entanto, ainda não havia nenhum lugar lá que pudessem chamar de mundo. Essas crianças frágeis, sem ter para onde ir, morreram uma após a outra.
Ia e Ea, perdidos em desespero, sonhavam em criar um mundo onde todas as coisas pudessem viver com saúde e abundância.
Eles convocaram seus filhos: o deus dos olhos, Rei, o deus do coração, Ai, e o deus da voz, Hai.
Quando Rei acordou, todas as coisas apareceram lá. Cores e contornos nasceram.
Quando Ai desejou, todas as coisas foram sentidas lá. Uma sensação de calma irradiava para fora.
Quando Hai gritou, todas as coisas tremeram ali. Um tom alegre começou a reverberar.
Ia e Ea concederam aos três a semente da vida e ordenaram que a cultivassem.
Quando os três formaram um anel e ofereceram suas preces, a semente da vida começou a brotar.
O broto amadureceu diante de seus olhos e se tornou uma árvore gigante da vida.
No entanto, a árvore da vida, que continuou a crescer em todos os lugares, finalmente preencheu cada canto e fenda, e ninguém mais conseguiu se mover.
Os três pediram ajuda ao pai, Ia, e à mãe, Ea.
Ia e Ea se comunicaram mais uma vez e conceberam três filhos.
O deus do céu, Rayquaza, o deus da terra, Groudon, e o deus do oceano, Kyogre nasceram.
Rayquaza enrolou seu corpo ao redor da árvore da vida.
Groudon e Kyogre usaram seus próprios corpos para derrubá-la.
Por fim, a árvore da vida foi derrotada e quebrada em três.
Rei, Ai e Hai ficaram tristes com a árvore encontrando seu fim assim e ofereceram suas preces.
Ao fazer isso, a árvore da vida despedaçada se transformou no céu, na terra e no oceano.
Rayquaza se transformou em um pilar coroado pelos céus.
Sua sombra, ascendendo ao céu, se transformou em Dragonite, Snorlax e Tyranitar, os três deuses que sustentavam os céus.
A atmosfera envolveu os céus, e as estrelas e planetas brilharam.
Groudon se transformou na rocha sólida que cobria o solo.
O rugido estrondoso que passou pelo solo se transformou em Dāb, Sān e Gōdon, os três deuses que sustentavam a terra.
A terra se acelerou, e as montanhas se contorceram.
Kyogre se transformou nas hidrovias que sustentavam o oceano.
As ondulações que desapareceram no grande mar se transformaram em Latias, Metagross e Latios, os três deuses que sustentavam o oceano.
O oceano se encheu de água, e as ondas murmuraram.
Dessa maneira, o mundo nasceu.
Ia e Ea e os outros deuses ficaram muito satisfeitos com isso, e enviaram seus descendentes para viver nele.
Este mundo pacífico era o paraíso para os filhos dos deuses.
Estas crianças divinas continuaram a se multiplicar.
Alterando seus poderes e fala pouco a pouco o tempo todo.
Em algum momento, os deuses começaram a chamar aqueles que viviam no mundo por dois nomes.
As crianças divinas que se assemelhavam ao Grande Pai, Ia, eram chamadas de "Pokémon". As crianças divinas que se assemelhavam à Grande Mãe, Ea, eram chamadas de "pessoas".
Quando a divindade absoluta, Ausu, que havia despertado finalmente, olhou para o mundo cheio de seus descendentes, ele prometeu uma terra ainda mais fértil e prosperidade.
pmyth01.1.doc
No começo, houve uma onda de caos.
Tudo se misturou lentamente, e tudo ficou vago.
Em um ponto, um ovo gigante apareceu dentro. O ovo tremeu ali.
Em algum momento, a onda cessou, e o ovo caiu e quebrou.
A divindade absoluta Ausu nasceu.
Os fragmentos espalhados da casca se transformaram em titãs. Um após o outro, eles atacaram Ausu, que mal havia nascido.
No entanto, Ausu começou a crescer diante de seus olhos e os derrotou sucessivamente.
Uma batalha feroz aconteceu, mas, finalmente, Ausu esmagou todos os titãs.
O ferido Ausu então criou ramificações de si mesmo.
As metades direita e esquerda do corpo de Ausu diferiam, então ele construiu duas ramificações.
Ausu reuniu as cascas dos titãs derrotados e derramou seu próprio sangue.
Quando a ramificação que se assemelhava à sua metade esquerda nasceu, seus arredores transbordaram de luz.
Ausu o chamou de Ia, o deus da luz.
Quando o ramo que se assemelhava à sua metade direita nasceu, a roda do tempo começou a girar.
Ausu o chamou de Ea, o deus do tempo.
Ausu ordenou que os dois criassem um mundo para a prosperidade e abundância de seus irmãos, e caiu em um sono profundo.
Quando Ia relinchou alto, a luz brilhou dali.
Onde Ia andou, o esplendor seguiu atrás dele, e seus arredores brilharam suavemente.
Quando Ia [sic] relinchou alto, o tempo foi liberado ali.
Onde Ea andou, todas as coisas começaram a acelerar lentamente.
Lá, o recipiente que conteria o mundo nasceu.
Ia e Ea diferiam muito em forma, mas eles se acasalaram e conceberam três filhos.
O deus dos olhos, Rei, o deus do coração, Ai, e o deus da voz, Hai, nasceram.
A terra se acelerou e as montanhas se contorceram.
Kyogre se transformou nas hidrovias que continham o oceano.
As ondulações que desapareceram no grande mar se transformaram em um deus chamado Gyarados que sustentou o oceano.
O oceano se encheu de água e as ondas murmuraram.
Dessa maneira, o mundo nasceu.
Ia e Ea e os outros deuses ficaram muito satisfeitos com isso e enviaram seus descendentes para viver nele.
Este mundo pacífico era o paraíso para os filhos dos deuses.
Os filhos divinos continuaram a se multiplicar.
Alterando seus poderes e fala pouco a pouco o tempo todo.
Em algum momento, os deuses começaram a chamar aqueles que viviam no mundo por dois nomes.
Os filhos divinos que se assemelhavam ao Grande Pai, Ia, eram chamados de "Pokémon". Os filhos divinos que se assemelhavam à Grande Mãe, Ea, eram chamados de "pessoas".
A divindade absoluta, Ausu, que havia despertado finalmente, olhou para o mundo e ficou muito satisfeito. Ele prometeu uma terra ainda mais fértil e prosperidade.
pmyth02.doc
Era uma época em que o mundo ainda tinha um nome a ser chamado, em outras palavras, era uma época em que o mundo não tinha uma forma distinta.
Um único ovo gigante estava lá, e nada mais do que o Deus Absoluto Aus existia.
Aus desejava a gênese do mundo, mas o esforço necessário era muito grande e extremamente difícil.
Então, Aus produziu três ramificações que dividiram seu próprio poder em 3.
O Deus da Luz Ia irradia e brilha em todas as coisas.
O Deus do Tempo Ea desperta e administra todas as coisas.
O titã negro destrói todas as coisas, retornando-as ao zero.
Os 3 irmãos nasceram.
Aus ordenou que Ia e Ea trabalhassem na formação do mundo e o titã quebrasse o ovo, entrando em um sono profundo.
Enquanto Ia relinchava alto, a luz transbordou.
No rastro de Ia, o brilho cresceu, e os arredores brilharam ternamente.
Enquanto Ia [sic] relinchava alto, o tempo passou.
Na esteira de Ea, todas as coisas começaram a se mover lentamente.
Recebendo as bênçãos divinas de Ia e Ea, o corpo do titã transbordou de poder.
O titã golpeou o ovo com o punho.
Ele perfurou o ovo, rachaduras se espalharam e o ovo se quebrou.
Muitos humanos e Pokémon saíram de dentro.
O titã começou a matar os nascidos do ovo, um por um.
Mesmo com os protestos de Ia e Ea, o titã não quis ouvir.
Ia e Ea lutaram para decidir se matariam o titã, mas não podiam agir sobre seu próprio irmão.
Assim, eles decidiram selecionar os talentosos entre os humanos e Pokémon que saíram do ovo para matar o titã.
Ia e Ea escolheram um sábio notavelmente forte entre os humanos e falaram.
Por favor, matem o titã. Eles são nossos irmãos. Não podemos matá-los.
O humano falou.
Como nossa força pode derrotar aquele titã terrível?
Ia e Ea falaram.
Nós concederemos companheiros para oferecer a vocês sua força.
Três Pokémon apareceram diante do humano.
Quando Ia e Ea relincharam em uníssono, a aparência dos 3 Pokémon mudou rapidamente.
Os 3 Pokémon se tornaram Deus dos Olhos Ry, Deus do Espírito Ay e Deus da Voz Hy.
Quando Ry acordou, todas as coisas ali apareceram. Cores e formas nasceram.
Como Ay desejou, todas as coisas ali sentiram. A sensação de calma se espalhou.
Quando Hy chamou, todas as coisas ali tremeram. Um som abençoado começou a ressoar.
Ia e Ea falaram.
Com o poder de Ry, os movimentos do titã pararão.
Com o poder de Ay, você entenderá claramente os pensamentos do titã.
Com o poder de Hy, você não tremerá com o grito do titã.
Os humanos e os 3 deuses Pokémon uniram forças e derrotaram o titã.
Nesse ponto, Ia e Ea apareceram diante do titã reduzidos a um cadáver.
Incapazes de suportar o pensamento da morte de seu irmão, Ia e Ea deram metade de suas almas ao titã.
Então, a alma e o corpo do titã se dividiram em três pedaços separados.
Seu corpo se tornou o céu, a terra e o mar.
Sua alma se transformou e nasceu como Deus dos Céus Rayquaza, Deus das Terras Groudon e Deus dos Mares Kyogre.
Rayquaza uniu os céus, Groudon sustentou as montanhas e Kyogre embalou o mar.
Aqui o mundo nasceu.
Ia e Ea falaram com os humanos e os 3 Deuses Pokémon.
Você e suas famílias viverão aqui.
Do lugar que olha para o mundo, oramos eternamente por sua prosperidade e por solo fértil para o mundo.
E assim humanos, deuses e Pokémon vieram viver no mundo.
pmyth03.doc
Esta foi uma época em que o mundo não tinha uma forma definida.
Esta foi uma época em que os limites entre deuses, pessoas e Pokémon eram confusos.
O deus absoluto Aus deu à luz o gigante, que compartilhou seu poder furioso, para criar o mundo supremo.
O gigante tinha o poder de destruir, consumir e purificar tudo.
Por meio do poder do gigante, todas as paredes foram quebradas e o mundo se expandiu.
Havia um homem.
Um dia, na terra onde o homem vivia, havia uma mulher ferida deitada no chão.
O homem levou a mulher para casa e cuidou dela.
Em pouco tempo, os dois se apaixonaram e, quando a mulher estava completamente curada, engravidou de dois filhos.
Depois de um tempo, ela deu à luz gêmeos.
Então, a mulher se transformou em uma figura divina e começou a falar.
Eu sou o Deus chamado Aus.
Eu vivi em um lugar diferente daqui.
Mas fui expulso daquele lugar pelo gigante.
Como o gigante é uma parte de mim, não posso matá-lo.
O gigante destrói e devora tudo, e eventualmente descerá sobre este mundo.
Até aquele dia, quero que você cuide dessas crianças.
Os únicos que podem matar o gigante são aqueles que têm o mesmo poder que eu, ou seja, essas crianças que têm o poder de deus, pessoas e pokémon.
Quando Aus terminou de falar, ele desapareceu diante dos olhos do homem.
O homem nomeou os gêmeos. Ele os nomeou com as palavras que sentiu quando viu a verdadeira forma de Aus.
Ia, a palavra para luz, e Ea, a palavra para tempo.
Com o amor de seu pai, os gêmeos continuaram a crescer saudavelmente.
Quando os gêmeos estavam quase da altura de seu pai, eles falaram essas palavras a ele em uníssono.
O gigante chegou.
Cor, som e paz desapareceram da área.
Pessoas e Pokémon desapareceram.
Além do nada, o gigante uivou.
Quando o gigante avistou os gêmeos, ele os atacou em fúria.
Sem pensar, o pai pulou para fora. Sacrificando-se para proteger seus filhos do gigante, o pai usou toda a sua força.
Então, os corpos de Ia e Ea começaram a mudar.
O corpo humano de Ia se abriu e quatro membros fortes se esticaram. Seu braço superior brilhava como um diamante.
O corpo humano de Ea se abriu e dois membros flexíveis cresceram. Seus ombros e costas estavam cobertos por uma esfera semelhante a uma pérola.
Ia e Ea, cujos corpos se transformaram em uma grande figura semelhante a um dragão, saltaram sobre o gigante.
Após uma longa batalha, o gigante caiu diante de Ia e Ea.
Ia e Ea correram até o cadáver de seu pai e uivaram alto.
Lá, o deus absoluto Aus desceu e disse estas palavras.
Embora o corpo tenha perecido, sua alma não perecerá.
Três luzes transbordaram do corpo do pai.
Essas luzes se tornaram Rei, o deus da visão, Ai, o deus do coração, e Hai, o deus da voz.
Aus disse isso aos três deuses.
Encarnações do amado, trazem bênçãos a este mundo.
Quando Rei despertou, tudo apareceu lá. Cores e características nasceram.
Quando Ai fez um pedido, tudo foi sentido ali. Uma sensação de calma se espalhou por toda a terra.
Quando Hai gritou, tudo tremeu ali. Sons de felicidade começaram a reverberar por toda a terra.
Os três deuses correram por todos os lugares, espalhando suas bênçãos divinas.
A felicidade encheu o mundo.
Aus ofereceu uma prece ao corpo do gigante. O corpo se transformou em uma montanha gigante.
Aus disse isso a Ia e Ea.
Vocês dois, cuidem deste mundo deste lugar, que é mais alto do que qualquer outro. Derrame sua luz e liberte o tempo.
Aus então ascendeu aos céus.
Ia e Ea soltaram um grito alto e desapareceram na montanha gigante.
pmyth04.doc
Naquela época, o mundo ainda era um único continente.
Pessoas, Pokémon, o vento correndo pelas colinas, o orvalho da manhã caindo das folhas, todas as coisas eram iguais,
todas as coisas no mundo eram amigas, eram comida, eram família.
Mas depois de muito tempo, as pessoas esqueceram pouco a pouco seu respeito pelos deuses e pela natureza, e sua amizade com os Pokémon.
Eventualmente, buscando glória e riquezas, lutaram entre si e começaram guerras.
Eles derrubaram árvores e cavaram montanhas. Eles rasparam pedras e construíram armas. Eles sujaram a água para lavar suas lâminas ensanguentadas.
Pokémon fracos perderam seus lugares para viver e morreram um após o outro.
Pokémon fortes morreram usados como ferramentas para a guerra.
Vendo isso, a divindade absoluta, Aus, ficou muito irritada e triste.
Os gritos de Aus se tornaram trovões e derrubaram prédios.
O deus do céu desapareceu.
Os passos apressados de Aus se tornaram terremotos e rasgaram a terra.
O deus da terra desapareceu.
As lágrimas correntes de Aus se tornaram tsunamis e varreram muitos.
O grande oceano desapareceu.
Tendo perdido o que o sustentava, o mundo estava à beira de retornar ao nada.
As pessoas restantes rezaram para acalmar o deus.
Eles se desculparam com a natureza por sua extravagância. Eles se desculparam com os Pokémon por seus pecados.
Ao fazer isso, dois deuses desceram na frente deles.
Partes de Aus. O deus da luz, Ia. O deus do tempo, Ea.
Os altos relinchos de Ia e Ea pararam os desastres naturais.
Aus envolveu seu corpo em um ovo e foi dormir.
Ia e Ea galoparam ao redor do mundo em ruínas.
O brilho se espalhou por onde Ia passava, iluminando suavemente o lugar.
As árvores reviveram e o tempo clareou.
O tempo começou por onde Ea passou e muitas coisas começaram a se mover.
O vento se agitou e a água fluiu mais uma vez.
Ia e Ea trouxeram o mundo de volta.
Mas eles deixaram a terra dividida como estava, para que as pessoas não esquecessem a raiva e a tristeza de Aus.
Uma vez que o mundo foi preenchido com luz e tempo, os deuses que sustentavam o céu, a terra, o mar e tudo mais retornaram.
O mundo pôde respirar novamente.
Ia para Ea chamou o deus da visão, Ry, o deus do coração, Ai, e o deus da voz, Hy, e ordenou que protegessem este mundo.
Assim, os 2 [sic] deuses desapareceram para as montanhas mais altas.
Ry observa cada detalhe do mundo com seus olhos.
Ai percebe presenças ameaçadoras com seu coração.
Hy seleciona os sons de rangidos do mundo com seus ouvidos.
Os três deuses observam o mundo de três lugares.
Talvez eles chamem Aus, caso as pessoas repitam os mesmos erros novamente.
Talvez eles chamem Ia e Ea, caso um desastre aconteça no mundo.
Ry está observando. Ai está lá. Hy está ouvindo.
Os três deuses se tornaram um aviso e protetores para o povo.
Com isso, as pessoas começaram a reverenciar os deuses, amar a natureza e viver ao lado dos Pokémon como amigos, como nos velhos tempos.
pmyth05.doc
No começo, houve uma onda de caos.
Tudo se misturou lentamente, e todas as coisas eram ambíguas.
Em um ponto, um grande ovo apareceu no centro.
O ovo continuou a balançar ali.
Quando as ondas finalmente pararam, o ovo se derramou e quebrou.
O deus absoluto Aus nasceu.
Os pedaços espalhados da concha se transformaram em gigantes e atacaram o recém-nascido Aus um após o outro.
No entanto, Aus continuou a crescer rapidamente e continuou derrotando os gigantes.
Após batalhas ferozes, Aus derrotou todos os gigantes.
Ferido em batalha, Aus decidiu criar seus próprios doppelgängers.
Como o corpo de Aus parecia diferente nos lados esquerdo e direito, ele decidiu criar dois doppelgängers.
Aus reuniu os cadáveres dos gigantes e derramou seu próprio sangue sobre eles.
Quando o doppelgänger, semelhante ao seu lado esquerdo, nasceu, o ambiente se encheu de luz.
Aus chamou esse alter ego de Ia, o deus da luz.
Quando essa pessoa nasceu à imagem do seu lado direito, o tempo começou a mudar.
Aus chamou esse alter ego de Ea, o deus do tempo.
Aus ordenou que os dois criassem a vida e o mundo em que viveriam, e caiu em um sono profundo.
Enquanto Ia orava, um brilho cresceu e iluminou a área.
Quando Ia orou, tudo começou a agitar-se.
Um contêiner foi criado para conter o mundo.
Embora Ia e Ea parecessem completamente diferentes, elas se amavam e se tornaram crianças.
Nasceram Rei, o deus dos olhos, Ai, o deus do coração, e Hai, o deus da voz.
Quando Ray acordou, tudo estava lá. Nasceram a cor e o contorno.
Quando Ai desejava, tudo podia ser sentido ali. Uma sensação de calma se espalha.
Hai gritou e tudo tremeu ali. Um tom feliz começou a ressoar.
Ia e Ea ordenaram que os três cultivassem as sementes da vida.
Quando as três pessoas formaram um círculo e oraram, as sementes da vida brotaram.
O botão cresceu rapidamente e eventualmente se tornou uma gigantesca árvore da vida*3.
A sempre crescente Árvore da Vida finalmente preencheu todos os cantos e ninguém conseguia se mover.
Os três não tiveram escolha senão cortar a Árvore da Vida.
Ray envolveu seu corpo em torno da Árvore da Vida. Ai e Hai esmagaram seus corpos contra a Árvore da Vida.
Eventualmente, a Árvore da Vida desabou e quebrou em três pedaços.
Os três deuses oraram, lamentando que a Árvore da Vida apodrecesse e desaparecesse.
Ia e Ea usaram os três filhos recém-nascidos nos fragmentos da Árvore da Vida.
Rayquaza, deus do céu. Groudon, o deus da terra. Kyogre, deus do oceano.
Quando os três deuses rugiram, a Árvore da Vida quebrada se transformou no céu, na terra e no mar.
Rayquaza se transformou no pilar principal que encimava o céu.
A sombra que voou pelo céu tornou-se um deus chamado Kairyu que sustentava o céu.
A atmosfera encheu o céu e as estrelas brilharam.
Groudon se transformou em uma rocha que cobriu a terra.
O som estrondoso que penetrou na terra tornou-se um deus que sustentava a terra chamado Bangiras.
A terra se agitou e as montanhas se contorceram.
Kyogre se transformou em um veio de água que abraçava o oceano.
As ondulações que desapareceram no oceano tornaram-se um deus chamado Gyarados que sustentava o oceano.
O mar encheu-se de água e as ondas sussurraram.
Desta forma, nasceu um mundo com um só céu, terra e mar. *4
Ia e Ea ficaram satisfeitos com isso e povoaram o mundo com seus filhos, incluindo Rei, Ai e Hai.
Num mundo rico, o número de filhos de Deus continuou a aumentar. Ao mudar sua aparência, poder e palavras pouco a pouco.
Eventualmente, os deuses começaram a chamar aqueles que viviam naquele mundo por três nomes.
Pessoas. Pokémon. Natureza.
Todos eram amigos, sustento e família. Tudo estava cheio e o mundo estava cheio de felicidade.
Em meio à felicidade sem limites, as pessoas gradualmente esqueceram o respeito pelos deuses e a amizade com a natureza e os Pokémon.
Eventualmente, arrogância e ganância surgiram em seu coração. E para satisfazer essa necessidade, eles iniciaram uma guerra.
Eles derrubaram árvores e cavaram montanhas. Eles esculpiram pedras e fabricaram armas. Lavei a lâmina ensanguentada e tornei a água turva.
Pokémon fracos que não tinham onde morar morreram um após o outro.
Pokémon com grande poder foram usados como ferramentas de guerra e morreram.
Cadáveres de pessoas e Pokémon encheram a área.
Quando Ia e Ea viram isso, ficaram muito zangados e tristes.
A dor deles tornou-se um terremoto que destruiu a terra.
No final de sua raiva, Ia se transformou em um gigantesco Pokémon dragão.
Pele como aço e membros grossos e fortes. Seus braços brilhavam como diamantes.
Nas profundezas de sua dor, Ea se transformou em um gigantesco Pokémon dragão.
Duas pernas flexíveis com a pele clara como a água. Bolas parecidas com pérolas cobriam seus ombros e costas.
Enquanto Ia rugia, uma chuva de luz caiu ao redor, queimando tudo.
À medida que Air rugia, o tempo ao seu redor ficou distorcido e toda atividade cessou.
Os poucos sobreviventes oraram para apaziguar os deuses.
Naturalmente, pedi desculpas pela minha arrogância. Ele pediu desculpas ao Pokémon por seu pecado.
Então Rei, Ai e Hai apareceram na frente do povo.
Os três deuses oraram juntos com os humanos.
Eventualmente, a oração tornou-se um poderoso vórtice, envolvendo suavemente Ia e Ea.
As duas feras ouviram a oração e acalmaram-se, desaparecendo na montanha mais alta do mundo.
As árvores voltaram à vida e o ar está limpo. Uma brisa suave trouxe de volta o som do rio. O mundo recuperou a sua riqueza.
No entanto, como prova da profunda raiva e tristeza gravadas em Ia e Ea, a terra dividida nunca regressou ao seu estado original. *4
Os três deuses se espalharam por três partes do mundo para curar Ia e Ea e vigiar os feitos do povo.
As pessoas mais uma vez começaram a respeitar os deuses, amar a natureza e viver com Pokémon como amigos.
E para não repetir o mesmo erro, este incidente foi transformado em canção e aviso.
Faça de tudo seu amigo.
Não deixe Ia com raiva. Não deixe Air triste.
A terra rasgada não retornará.
Faça de tudo seu amigo.
Ray está assistindo. Ai está lá. Hai está ouvindo.
Ore com os três deuses.
-------------------------------------------------- ----------------------------------------------
*1
Simboliza o que Jung chamou de medo e choque da separação do ventre materno. Além disso, apenas gigantes não são Pokémon.
*2
Não é que esquerda e direita sejam realmente diferentes, mas sim um símbolo de absoluto, uma metáfora que mostra que humanos e Pokémon são iguais.
Ia = masculino/Pokémon. Ea = feminino/pessoa.
*3
Árvore = símbolo do crescimento da vida.
*4
Uma terra = supercontinente Pangeia, terra dividida = continente mundial atual.
pmyth05.1.doc
No começo, havia uma onda de caos.
Tudo se entrelaçou lentamente, e todas as coisas ficaram indistintas.
Em um certo momento, um grande ovo apareceu no centro. O ovo balançou sem parar.
Por fim, quando a onda parou, o ovo escorregou e se quebrou.
Dele nasceu o deus supremo, Aus.
Os fragmentos da casca espalhada se transformaram em gigantes *1, e eles imediatamente lançaram um ataque ao recém-nascido Aus.
No entanto, Aus rapidamente ficou mais forte, derrotando os gigantes um por um.
No rastro da batalha feroz, Aus derrotou todos os gigantes.
Ferido na batalha, Aus decidiu criar uma contraparte para si mesmo.
Como o corpo de Aus era diferente em cada lado,*2 ele criou duas contrapartes.
Ele reuniu os cadáveres dos gigantes e derramou seu próprio sangue neles.
Quando a contraparte, feita à semelhança de seu lado esquerdo, nasceu, os arredores ficaram cheios de luz.
Aus nomeou essa contraparte de Deus da Luz, Ia.
Quando o ser à semelhança de seu lado direito nasceu, o tempo começou a se mover.
Aus nomeou essa contraparte de Deus do Tempo, Ea.
Aus ordenou que os dois criassem a vida e o mundo em que ela habitaria, e então caiu em um sono profundo.
Quando Ia orou, uma luz radiante se estendeu e iluminou os arredores.
Quando Ia orou, tudo começou a se agitar com vida.
Assim, um recipiente para conter o mundo foi criado.
Embora Ia e Ea fossem muito diferentes em forma e formato, eles se amavam e tiveram filhos.
Deles nasceram o Deus da Visão, Ry, o Deus do Coração, Ay, e o Deus da Voz, Hy.
Quando Ry acordou, tudo ficou visível. Cor e forma nasceram.
Quando Ay desejou, todas as coisas puderam ser sentidas. Uma presença gentil se espalhou pelo mundo.
Quando Hy gritou, tudo tremeu. Um som alegre começou a ressoar por toda parte.
Ia e Ea ordenaram que os três cultivassem as sementes da vida.
Os três formaram um círculo e ofereceram suas preces, e as sementes da vida brotaram.
Os brotos cresceram rapidamente, eventualmente se tornando uma enorme Árvore da Vida.*3
À medida que a árvore continuava a crescer, ela preenchia todos os cantos do mundo, e ninguém mais conseguia se mover livremente.
Sem outra escolha, os três decidiram cortar a Árvore da Vida.
Ry envolveu seu corpo ao redor da árvore, enquanto Ay e Hy a golpeavam com seus corpos.
Com o tempo, a Árvore da Vida caiu e se quebrou em três pedaços.
Os três deuses, lamentando o pensamento da Árvore da Vida murchando, ofereceram suas preces.
Ia e Ea enviaram três criaturas recém-nascidas aos restos despedaçados da Árvore da Vida:
Rayquaza, Deus do Céu; Groudon, Deus da Terra; e Kyogre, Deus do Mar.
Quando os três deuses rugiram, a Árvore da Vida quebrada se transformou no céu, na terra e no mar.
Rayquaza assumiu a forma do grande pilar que sustenta os céus.
Sua sombra voando pelo céu tornou-se conhecida como Dragonite, o deus que sustenta os céus.
O céu foi envolvido pela atmosfera, e as estrelas começaram a brilhar.
Groudon se tornou o alicerce inabalável que cobre a terra.
Seu estrondo sob o solo tornou-se conhecido como Tyranitar, o deus que sustenta a terra.
A terra se agitou, e as montanhas tremeram.
Kyogre se transformou nas veias de água que embalam o mar.
Suas ondulações desaparecendo no grande oceano ficaram conhecidas como Gyarados, o deus que sustenta os mares.
O oceano se encheu de água, e as ondas começaram a sussurrar.
Assim, um mundo com um céu, uma terra e um mar nasceu.*4
Ia e Ea se alegraram com isso e colocaram seus filhos, começando com Ry, Ay e Hy, para morar no mundo.
Neste mundo abundante, os filhos dos deuses continuaram a se multiplicar, mudando lentamente suas formas, poderes e línguas.
Com o tempo, os deuses passaram a chamar os habitantes de seu mundo por três nomes:
Humanos, Pokémon e Natureza.
Todos os seres eram amigos, sustento e família uns para os outros. Tudo era abundante, e o mundo estava envolto em felicidade.
No entanto, em meio a essa alegria sem limites, os humanos gradualmente começaram a esquecer seu respeito pelos deuses, sua amizade com a natureza e os Pokémon.
Orgulho e ganância criaram raízes em seus corações e, para satisfazer esses desejos, eles começaram a travar guerras.
Eles derrubaram árvores e cavaram montanhas. Eles esculpiram pedras para forjar armas. Lâminas manchadas de sangue foram lavadas em rios, poluindo as águas.
Os Pokémon mais fracos, expulsos de suas casas, morreram um após o outro.
Os Pokémon mais fortes, usados como ferramentas de guerra, também pereceram.
Os cadáveres de humanos e Pokémon espalharam-se pela terra.
Ao ver isso, Ia e Ea ficaram cheios de grande raiva e tristeza.
Suas lamentações causaram um terremoto que dividiu a terra outrora unida.
No auge de sua fúria, Ia se transformou em um Pokémon dragão colossal.
Sua pele era como aço, seus membros grossos e poderosos, e seus antebraços brilhavam como diamantes.
Nas profundezas de sua dor, Ea também assumiu a forma de um enorme Pokémon dragão.
Sua pele era tão clara quanto água, suas duas pernas graciosas e fluidas, e de seus ombros até suas costas, orbes tão brilhantes quanto pérolas a adornavam.
Quando Ia rugiu, uma chuva de luz caiu sobre a terra, queimando tudo em seu caminho.
Quando Ea rugiu, o próprio tempo se distorceu e todo o movimento parou.
Os poucos humanos sobreviventes, desesperados para acalmar os deuses, ofereceram suas preces.
Eles imploraram à natureza por perdão por sua arrogância. Eles imploraram aos Pokémon por perdão por seus pecados.
Então, Ry, Ay e Hy apareceram diante deles.
Os três deuses se juntaram aos humanos em prece.
Gradualmente, suas preces coletivas formaram um vórtice poderoso, envolvendo gentilmente Ia e Ea.
Ouvindo as preces, os dois dragões se acalmaram e desapareceram na montanha mais alta do mundo.
As árvores foram revividas e o ar tornou-se puro novamente. O vento começou a soprar suavemente e os rios retomaram seus murmúrios gentis. O mundo lentamente recuperou sua antiga riqueza.
No entanto, a terra que havia sido dividida,*4 um símbolo da profunda raiva e tristeza esculpida em Ia e Ea, nunca retornou à sua forma original.
Os três deuses, Ry, Ay e Hy, se espalharam pelos três cantos do mundo para curar Ia e Ea e vigiar as ações da humanidade.
Mais uma vez, os humanos começaram a reverenciar os deuses, amar a natureza e viver com os Pokémon como amigos.
Para garantir que nunca repetissem os mesmos erros, eles transformaram esse evento em uma música, um aviso para guiar as gerações futuras:
Sejam amigos de todos.
Não irritem Ia. Não entristem Ea.
A terra dilacerada não retornará.
Sejam amigos de todos.
Ry está observando. Ay está presente. Hy está ouvindo.
Orem juntos com os três deuses.
*1
É um símbolo do medo e do choque da separação do útero da mãe, como Jung disse. Note que os gigantes não são Pokémon.
*2
A esquerda e a direita não são realmente diferentes, mas sim um símbolo de absoluto, uma metáfora de que as falhas dos humanos e dos Pokémon são as mesmas.
Ia é um Pokémon masculino e Ea é uma pessoa feminina.
*3
Árvores são um símbolo de crescimento e vida.
*4
“Uma terra” se refere ao supercontinente Pangeia. A terra dividida se refere aos atuais continentes do mundo.
pmyth05.2.doc
No início, havia uma onda de caos.
Tudo estava lentamente se misturando e tudo era vago.
Um dia, um grande ovo apareceu no centro. O ovo continuou a tremer ali.
Antes que eu percebesse, o mar parou e o ovo caiu e quebrou.
O deus absoluto Aus nasceu.
Os fragmentos espalhados da concha transformaram-se em gigantes*1 e atacaram Aus, que acabara de nascer, um após o outro.
No entanto, Aus continuou a crescer rapidamente e a derrotar gigantes.
No final de uma batalha feroz, Aus derrotou todos os gigantes.
Aus, que foi ferido em batalha, decidiu criar um clone de si mesmo.
Como os lados esquerdo e direito do corpo de Ausu tinham aparências diferentes*2, decidimos criar dois alter egos.
Aus recolheu os cadáveres dos gigantes e derramou seu próprio sangue.
Quando o clone do seu lado esquerdo nasceu, a luz encheu a área.
Aus chamou esse alter ego de Ia, o deus da luz.
Quando nasceu a pessoa que se parecia com sua mão direita, o tempo começou a passar silenciosamente.
Aus chamou esse alter ego de Ea, o deus do tempo.
Aus ordenou que os dois criassem a vida e o mundo em que viveriam, e caiu em um sono profundo.
Enquanto Ia orava, um brilho cresceu e iluminou a área.
Quando Ia orou, tudo começou a agitar-se.
Um contêiner foi criado para conter o mundo.
Embora Ia e Ea parecessem completamente diferentes, elas se amavam e tiveram três filhos.
Nasceram Rei, o deus dos olhos, Ai, o deus do coração, e Hai, o deus da voz.
Quando Ray acordou, tudo estava lá. Nasceram a cor e o contorno.
Quando Ai desejava, tudo podia ser sentido ali. Uma sensação de calma se espalha.
Hai gritou e tudo tremeu ali. Um tom feliz começou a ressoar.
Ia e Ea deram as sementes aos três deuses e ordenaram-lhes que as cultivassem.
Os três oraram em círculo e, num piscar de olhos, as sementes brotaram.
O botão cresceu rapidamente e eventualmente se tornou uma enorme árvore*3.
As árvores sempre crescentes eventualmente encheram a área, impossibilitando a movimentação de qualquer pessoa.
Os três deuses não tiveram escolha senão cortar a árvore.
Ray envolveu seu corpo em volta da árvore. Ai e Hai esmagaram seus corpos contra a árvore.
Eventualmente, a árvore caiu e se quebrou em três pedaços.
Os três deuses oraram para que a árvore apodrecesse e desaparecesse.
Ia e Ea usaram os três filhos como pedaços da árvore.
Rayquaza, deus do céu. Groudon, o deus da terra. Kyogre, deus do oceano.
Enquanto os três deuses rugiam, os pedaços da árvore quebrada se transformaram no céu, na terra e no mar.
Rayquaza se transformou no pilar principal que encimava o céu.
A sombra que voou pelo céu tornou-se um deus chamado Kairyu que sustentava o céu.
A atmosfera encheu o céu e as estrelas brilharam.
Groudon se transformou em uma rocha que cobriu a terra.
O som estrondoso que penetrou na terra tornou-se um deus que sustentava a terra chamado Bangiras.
A terra se agitou e as montanhas se contorceram.
Kyogre se transformou em um veio de água que abraçava o oceano.
As ondulações que desapareceram no oceano tornaram-se um deus chamado Gyarados que sustentava o oceano.
O mar encheu-se de água e as ondas sussurraram.
Desta forma, nasceu um mundo com um só céu, terra e mar. *4
Ia e Ea ficaram satisfeitos com isso e povoaram o mundo com seus filhos, incluindo Rei, Ai e Hai.
Ia iluminou suavemente o mundo e as crianças com seu corpo.
Eyre criou silenciosamente o mundo e seus filhos com seu corpo.
Num mundo rico, o número de crianças continua a aumentar. Ao mudar sua aparência, poder e palavras pouco a pouco.
Eventualmente, os deuses começaram a chamar aqueles que viviam naquele mundo por três nomes.
pessoas. Pokémon. Natureza.
Todos eram amigos, sustento e família. Tudo estava cheio e o mundo estava cheio de felicidade.
Porém, em meio à felicidade sem limites, as pessoas gradualmente esqueceram o respeito pelos deuses e a amizade com a natureza e os Pokémon.
Eventualmente, arrogância e ganância surgiram em seu coração. E para satisfazer essa necessidade, eles iniciaram uma guerra.
Eles derrubaram árvores e cavaram montanhas. Eles esculpiram pedras e fabricaram armas. Lavei a lâmina ensanguentada e tornei a água turva.
Pokémon fracos que não tinham onde morar morreram um após o outro.
Pokémon com grande poder foram usados como ferramentas de guerra e morreram.
Cadáveres de pessoas e Pokémon encheram a área.
Quando Ia e Ea viram isso, ficaram muito zangados e tristes.
O lamento deles tornou-se um terremoto que destruiu a terra.
No final de sua raiva, Ia se transformou em um gigantesco Pokémon dragão.
Pele como aço e membros grossos e fortes. Seus braços brilhavam como diamantes.
Nas profundezas de sua dor, Ea se transformou em um gigantesco Pokémon dragão.
Duas pernas flexíveis com a pele clara como a água. Bolas parecidas com pérolas cobriam seus ombros e costas.
Enquanto Ia rugia com uma voz assustadora, um enorme sol cobriu a área.
Uma luz abrasadora iluminou a área, as montanhas estavam em chamas e o mar estava seco. Pessoas e Pokémon que não tinham para onde ir morreram devido ao calor e à fome.
Ea uivou com a voz mais triste, e a área ficou escura e fria como a noite.
A terra estava congelada e as árvores apodreceram rapidamente. Muitas pessoas e Pokémon morreram de frio e fome.
Os dois animais continuaram a gritar e o mundo desabou.
Os poucos sobreviventes oraram para acalmar as duas feras.
Naturalmente, pedi desculpas pela minha arrogância. Ele pediu desculpas ao Pokémon por seu pecado.
Então Rei, Ai e Hai apareceram na frente do povo.
Os três deuses oraram juntos com os humanos.
Um som suave ecoou ao meu redor.
Pessoas, Pokémon, árvores e minerais começaram a orar juntos.
Os gritos de raiva e tristeza foram engolfados pelos sons suaves da oração.
Os três Pokémon dragão deixaram para trás a montanha mais alta.
As árvores voltaram à vida e o ar está limpo. Uma brisa suave trouxe de volta o som do rio. O mundo recuperou a sua riqueza.
No entanto, como prova da profunda raiva e tristeza gravadas em Ia e Ea, a terra dividida nunca regressou ao seu estado original. *4
Os três deuses foram espalhados por três partes do mundo para zelar pelos feitos do povo.
As pessoas começaram a respeitar os deuses novamente e a amar todas as coisas como uma família.
Para evitar cometer o mesmo erro novamente, decidi continuar cantando os sons das minhas orações.
Faça de tudo seu amigo.
Não deixe Ia com raiva. Não deixe Air triste.
A terra rasgada não retornará.
Faça de tudo seu amigo.
Ray está assistindo. Ai está lá. Hai está ouvindo.
Ore com os três deuses.
*1
É um símbolo do que Jung chamou de medo e choque da separação do ventre materno. Além disso, gigantes não são Pokémon.
*2
Não é que esquerda e direita sejam realmente diferentes, mas sim um símbolo de absoluto, uma metáfora que mostra que humanos e Pokémon são iguais.
Ia = Pokémon masculino. Ar = mulher/pessoa.
*3
Árvore = símbolo do crescimento da vida.
*4
Uma terra = supercontinente Pangeia, terra dividida = continente mundial atual.
pmyth05.2アウス.doc (Ausu)
No começo, havia uma onda de caos.
Tudo se misturou lentamente, e tudo ficou vago.
Em um ponto, um ovo gigante apareceu dentro. O ovo tremeu ali.
Em algum momento, a onda cessou, e o ovo caiu e quebrou.
A divindade absoluta Ausu nasceu.
Os fragmentos espalhados da casca se transformaram em titãs※1. Um após o outro, eles atacaram Ausu, que mal havia nascido.
No entanto, Ausu continuou a crescer diante de seus olhos e os derrotou sucessivamente.
No final de uma batalha feroz, Ausu havia esmagado todos os titãs.
Ausu, que havia sido ferido na batalha, então criou ramificações de si mesmo.
As metades direita e esquerda do corpo de Ausu diferiam※2, então ele construiu duas ramificações.
Ausu reuniu os cadáveres dos titãs derrotados e derramou seu próprio sangue.
Quando o rebento que se assemelhava à sua metade esquerda nasceu, o ambiente ao redor dele ficou repleto de luz.
Ausu nomeou esse ramo de Ia, o deus da luz.
Quando o ramo que se assemelhava à sua metade direita nasceu, a roda do tempo silenciosamente começou a girar.
Ausu nomeou esse ramo de Ea, o deus do tempo.
Ausu ordenou que os dois criassem a vida e um mundo para ela viver, e caiu em um sono profundo.
Quando Ia orou, o esplendor se estendeu e iluminou seus arredores.
Quando Ia [sic] orou, todas as coisas começaram a acelerar.
Lá, o recipiente que conteria o mundo nasceu.
Ia e Ea diferiam muito em forma, mas se amavam e conceberam três filhos.
O deus dos olhos, Rei, o deus do coração, Ai, e o deus da voz, Hai, nasceram.
Quando Rei acordou, todas as coisas apareceram lá. Cores e contornos nasceram.
Quando Ai desejou, todas as coisas foram sentidas ali. Uma sensação de calma irradiava para fora.
Quando Hai gritou, todas as coisas tremeram ali. Um tom alegre começou a reverberar.
Ia e Ea concederam aos três deuses a semente da vida e ordenaram que a cultivassem.
Quando os três formaram um anel e ofereceram suas preces, a semente brotou num piscar de olhos.
O broto amadureceu gradualmente e finalmente se tornou uma árvore gigante da vida※3.
A árvore da vida, que continuou a crescer em todos os lugares, finalmente preencheu cada canto e fenda, e ninguém mais conseguiu se mover.
Relutantemente, os três deuses cortaram a árvore.
Rei enrolou seu corpo ao redor da árvore. Ai e Hai usaram seus próprios corpos para derrubá-la.
Por fim, a árvore da vida foi derrotada e quebrada em três.
Os três deuses lamentaram que a árvore tivesse encontrado seu fim e desaparecido assim, e ofereceram suas preces.
Ia e Ea enviaram três de seus filhos aos fragmentos da árvore:
o deus do céu, Rayquaza, o deus da terra, Groudon, e o deus do oceano, Kyogre.
Quando os três deuses uivaram, os cacos da árvore se transformaram no céu, na terra e no oceano.
Rayquaza se transformou em um pilar coroado pelos céus.
Sua sombra, subindo para o céu, se transformou em um deus chamado Dragonite que os sustentou.
A atmosfera envolveu o céu, e as estrelas e planetas brilharam.
Groudon se transformou na rocha sólida que cobria o solo.
O rugido estrondoso que passou pelo solo se transformou em um deus chamado Tyranitar que sustentou a terra.
A terra se acelerou, e as montanhas se contorceram.
Kyogre se transformou nas hidrovias que continham o oceano.
As ondulações que desapareceram no grande mar se transformaram em um deus chamado Gyarados que sustentou o oceano.
O oceano se encheu de água, e as ondas murmuraram.
Dessa maneira, o mundo nasceu.
Ia, Ea e os outros deuses ficaram muito satisfeitos com isso e enviaram seus primeiros descendentes, Rei, Ai e Hai, para viverem nele.
Ia gentilmente iluminou o mundo e as crianças com seu corpo.
Ea silenciosamente nutriu o mundo e as crianças com seu corpo.
As crianças continuaram a se multiplicar no mundo abundante. Alterando seus poderes e fala pouco a pouco o tempo todo.
Por fim, os deuses começaram a chamar aqueles que viviam no mundo por três nomes.
Pessoas. Pokémon. Natureza.
Todas as coisas eram amigos, sustento e família. Tudo estava cheio e o mundo estava envolto em alegria.
No entanto, no meio dessa felicidade sem limites, pouco a pouco, as pessoas estavam esquecendo seu respeito pelos deuses e sua afinidade pela natureza e pelos Pokémon.
Por fim, arrogância e avareza surgiram em seus corações. Para cumprir isso, o povo começou a travar guerras.
Eles derrubaram as árvores e escavaram as montanhas. Eles afiaram pedras e criaram armas. Eles limparam suas lâminas manchadas de sangue, turvando a água.
Os Pokémon fracos que perderam seus lares morreram um após o outro.
Os Pokémon que possuíam grande poder foram usados como ferramentas de guerra e também pereceram.
Os arredores estavam inundados com cadáveres de pessoas e Pokémon.
Vendo isso, Ia e Ea ficaram bravos e tristes.
A dor da dupla se tornou um terremoto e rasgou a terra antes inteira.
Quando sua fúria diminuiu, Ia se transformou em um Pokémon dragão gigante.
Sua pele era como aço e seus quatro membros eram robustos. Seus braços brilhavam como diamantes.
Nas profundezas de sua lamentação, Ea também se transformou em um Pokémon dragão gigante.
Ele tinha duas pernas flexíveis e uma pele tão clara quanto água. Orbes peroladas o cobriam dos ombros até as costas.
Ia soltou um uivo terrível, e os arredores foram cobertos por um sol gigante.
A área foi iluminada por uma luz ardente. As montanhas queimaram, e o oceano secou. Pessoas e Pokémon que se perderam morreram de calor e fome em grande número.
Ea soltou um grito angustiado, e os arredores foram mergulhados na escuridão e no frio que lembrava a noite.
A terra congelou. As árvores apodreceram diante de seus olhos. Pessoas e Pokémon morreram de frio e fome em grande número.
Os dois deuses continuaram a gritar, e o mundo desmoronou sob eles.
As poucas pessoas restantes ofereceram orações para apaziguá-los.
Eles se desculparam com a natureza por sua arrogância. Eles se desculparam com os Pokémon por seus pecados.
Enquanto faziam isso, Rei, Ai e Hai apareceram diante deles.
Os três deuses ofereceram orações junto com o povo.
Um som calmo reverberou ao redor deles.
Pessoas, Pokémon, árvores e minérios começaram a rezar juntos.
Os gritos de raiva e tristeza foram abafados pelo som calmo da oração.
Os três Pokémon dragões partiram para as profundezas da montanha mais alta.
As árvores voltaram à vida e a atmosfera clareou. O vento farfalhou e o balbucio dos rios foi restaurado.
O mundo retornou a um estado de abundância.
No entanto, como se para demonstrar a profunda raiva e tristeza que haviam sido gravadas em Ia e Ea, a terra dividida não retornou à sua forma anterior. ※4
Os três deuses se espalharam por três lugares diferentes no mundo para vigiar os feitos dos humanos.
As pessoas respeitaram os deuses mais uma vez e amaram a todos como família mais uma vez.
Então, para que nunca mais repetissem os mesmos erros, eles transformaram o som de suas orações em uma canção e continuaram a cantar.
Que todas as coisas sejam amigas.
Não irrite Ia. Não entristeça Ea.
A terra dividida nunca retornará.
Que todas as coisas sejam amigas.
Rei está observando. Ai está lá. Hai está ouvindo.
Reze com os três deuses.
※1
Um símbolo do terror e choque de ser separado do útero, de acordo com Jung. Além disso, os titãs não são Pokémon.
※2
Não significa necessariamente que esquerda e direita sejam realmente diferentes. É um símbolo de absoluto e uma metáfora para as falhas das pessoas e dos Pokémon serem as mesmas.
Ea = homem, Pokémon. Ea = mulher, humano.
※3
Árvores = um símbolo do crescimento da vida.
※4
Terra outrora inteira = o grande continente de Pangeia, terra dividida = os continentes atuais da Terra.
pmyth5.3.doc
No começo, houve uma onda de caos.
Tudo se misturava facilmente, e todas as coisas eram ambíguas.
Durante um certo momento, um grande ovo apareceu em seu centro. Lá, o ovo tremia continuamente.
Por fim, a onda cessou, e com isso, o ovo tombou e quebrou.
O Deus Absoluto Aus nasceu então.
Os fragmentos espalhados da casca se transformaram em um titã negro.
O titã negro atacou Aus logo após seu nascimento.
Mas Aus amadureceu em um instante e lutou contra o titã.
Uma batalha feroz aconteceu, e finalmente Aus derrotou o titã.
Aus decidiu criar o mundo neste caos aqui.
Primeiro, Aus criou dois deuses dos dois braços do titã.
O Deus do Espaço Ia nasceu da mão direita do titã.
Com o nascimento de Ia, o espaço nasceu neste lugar do nada.
Ele começou a se espalhar para a perpetuidade.
O Deus do Tempo Ea nasceu da mão esquerda do titã.
Com o nascimento de Ea, todas as coisas começaram a se agitar enquanto o tempo começou a girar.
Ele começou a avançar para a eternidade.
Assim, o recipiente que é a fundação do mundo foi criado.
Em seguida, Aus criou três deuses.
O Deus dos Olhos Ry nasceu dos olhos do titã, o Deus do Espírito Ay nasceu do coração do titã e o Deus da Voz Hy nasceu da garganta do titã.
Aus comandou os três deuses para criar vida para viver no mundo.
No entanto, os limites entre céu, terra e mar ainda não existiam no recipiente que é a fundação do mundo, então era difícil para a vida prosperar.
Assim, Aus criou ainda mais três deuses do nariz do titã.
Aus batizou os três Deuses dos Céus de Rayquaza, Deus da Terra Groudon e Deus dos Mares Kyogre.
E então os três foram comandados a reformar o recipiente que é a fundação do mundo para que a vida possa prosperar.
Quando Rayquaza desceu sobre o recipiente que é a fundação do mundo, ele se transformou em um pilar que alcança o céu.
Sua sombra enquanto subia o céu se tornou um deus que sustentava o céu chamado Dragonite.
Assim nasceu o céu.
Quando Groudon desceu sobre o recipiente que é a fundação do mundo, ele se transformou em uma enorme pedra que cobriu a terra.
Seu rugido estrondoso enquanto escavava a terra se tornou um deus que sustentava a terra chamado Tyranitar.
Assim nasceu a terra.
Quando Kyogre desceu sobre o recipiente que é a fundação do mundo, ele se transformou em uma veia de água que abraça o mar.
Suas ondulações enquanto desaparecia no mar se tornaram um deus que sustentava o mar chamado Gyarados.
Assim nasceu o mar.
O mundo, de um mero recipiente, ganhou o céu, a terra e o mar.
Com o nascimento do céu, da terra e do mar, a vida criada por Ry, Ay e Hy começou a crescer com o mundo.
Vendo isso, Aus ficou muito feliz.
E então transformou seu corpo em um ovo mais uma vez, entrando em um sono profundo.
Um mundo criado por deuses.
A vida que vivia ali eram amigos, comida e família para todas as coisas.
A vida se expandiu continuamente em um mundo cheio de felicidade e transbordando de tudo.
Ela cresceu continuamente enquanto mudava em aparência, poder e linguagem.
Eventualmente, os deuses passaram a chamar a vida que vivia neste mundo por três nomes.
Humano. Pokémon. Natureza.
Tempos longos e felizes.
Durante isso, os humanos foram aos poucos esquecendo seu respeito pelos deuses e sua amizade com a natureza e os Pokémon.
Assim, arrogância e ganância surgiram em seus espíritos.
Eventualmente, deuses, natureza e Pokémon foram todos menosprezados.
Então os humanos começaram a derrubar árvores e cavar montanhas como quisessem.
Mudando a forma do mundo, seu domínio se expandiu.
Os fracos, expulsos de suas casas sem ter para onde ir, morreram um por um.
Esculpindo pedras e quebrando minerais, eles começaram a produzir armas poderosas.
Em sua arrogância, grandes quantidades de humanos e Pokémon foram assassinados em um instante com essas armas.
Vendo isso, o Deus do Espaço Ia ficou muito irritado, e o Deus do Tempo Ia [sic] ficou muito triste.
Então eles decidiram destruir o mundo completamente.
Quando Ia desceu sobre o mundo, ele estava na forma de um gigantesco Pokémon Dragão.
Seu corpo brilhando em arco-íris, dentro de sua boca aberta, o espaço infinito se espalhou.
Com o rugido de Ia, o espaço ao redor se contorceu muito.
O mar e o céu, assim como humanos e Pokémon, todos desapareceram um por um daquele ponto.
Quando Ea desceu sobre o mundo, ele estava na forma de um gigantesco Pokémon Dragão.
Seu corpo brilhando com luz, todo o tempo passou dentro de sua pele transparente que irradiava essa luz.
Com o rugido de Ea, o tempo ao redor se desgrenhou muito.
A terra e a atmosfera, assim como humanos e Pokémon, apodreceram por dentro em um instante.
Com cada rugido dos dois, o mundo desmoronou.
Os poucos humanos que permaneceram no mundo pediram desculpas a todas as coisas.
Eles se desculparam com os deuses no primeiro dia, e se desculparam com os Pokémon no segundo dia.
Eles se desculparam com a natureza no terceiro dia, e se desculparam com a humanidade no quarto dia.
Manhã do quinto dia. Diante dos humanos, o Deus dos Olhos Ry, o Deus do Espírito Ay e o Deus da Voz Hy apareceram.
Os três deuses, de coração partido pela fúria contínua de Ia e Ea, ofereceram uma prece.
Os humanos, os Pokémon, as árvores, o mar e até os minerais começaram a orar juntos.
A prece logo se tornou uma voz alta que envolveu Ia e Ea.
E então os dois desapareceram nas árvores, nas profundezas mais profundas da floresta profunda, na montanha mais alta do mundo.
Com os dois desaparecidos, o mundo retornou à sua forma abundante.
Ry, Ay e Hy ordenaram que as pessoas cantassem orações continuamente.
E então, para cuidar de Ia e Ea, eles foram viver em três locais do mundo.
pmyth06.doc
Havia duas tribos no mundo.
O povo da floresta vivia viajando pela floresta e pelos mares com Pokémon.
A natureza abundante era protegida pela deusa do tempo, Ea, que vivia na lua.
Para expressar sua gratidão a Ea, os humanos e Pokémon ofereciam joias redondas e belas coletadas do mar.
O povo da vila vivia cultivando a terra com pedras polidas e cultivando plantações.
O brilho que lhes trazia uma boa colheita era protegido pelo deus da luz, Ia, que vivia no sol.
Para expressar sua gratidão a Ia, o povo oferecia joias duras e brilhantes extraídas do solo.
Ao longo dos muitos dias de paz, o povo da vila continuou a crescer em número.
Por fim, eles cortaram a floresta e cavaram a montanha para expandir a vila e cultivar mais plantações.
Aconteceu um dia. Um Pokémon se perdeu e encontrou o caminho até o povo da vila.
Morrendo de fome, ele correu selvagemente pelos campos e atacou um aldeão.
Ao descobrir isso, o povo oriental matou o Pokémon e o enviou de volta para o povo da floresta.
O Pokémon morto era a esposa de alguém da floresta.
Os humanos e Pokémon da floresta seguravam as joias redondas e lindas enquanto lamentavam.
As formas das joias brilhavam e se curvavam, e do céu noturno com estrelas cintilantes Ea apareceu.
Era um Pokémon Dragão gigante.
Com duas pernas flexíveis de pele tão translúcida quanto água. Coberto por uma esfera semelhante a uma pérola pendurada sobre suas costas a partir de seus ombros.
Ea lamentou com uma voz extremamente triste, e o céu oriental ficou escuro e frio como a noite.
Rios congelaram, e campos apodreceram em um piscar de olhos. Muitas pessoas morreram por causa do frio e da fome.
As pessoas da vila seguravam as joias duras e brilhantes, furiosas.
A luz das pedras desapareceu como se sugada, e dos raios solares brilhantes Ia apareceu.
Era um Pokémon Dragão gigante.
Com quatro pernas grossas e resistentes de pele como aço. Seus braços brilhavam como diamantes.
Ia rugiu com uma voz assustadora, e cobriu o céu ocidental com um sol gigante.
Sua luz escaldante iluminou a área, incendiou as montanhas e secou a água. Perdendo suas casas, pessoas e Pokémon morreram de calor e fome.
Os dois Pokémon Dragão continuaram a gritar.
O mundo desmoronou.
Os sobreviventes discutiram o assunto e buscaram conselhos do deus que vivia na montanha mais alta.
O deus disse a eles para trazerem o corpo do Pokémon morto.
As pessoas procuraram pelo corpo e o encontraram, mas tudo além dos olhos, voz e coração já havia apodrecido.
Quando o deus tocou os olhos, eles renasceram como um Pokémon nunca visto antes.
O deus o chamou de Ry.
O deus ordenou que ele fosse para o lugar mais claro do mundo e rezasse.
Quando o deus tocou o coração, ele renasceu como um Pokémon nunca visto antes.
O deus o chamou de Ai.
O deus ordenou que ele fosse para o lugar mais bonito do mundo e rezasse.
Quando o deus tocou a voz, ela renasceu como um Pokémon nunca visto antes.
O deus o chamou de Hy.
O deus ordenou que ele fosse para o lugar mais gentil do mundo e orasse.
Enquanto os três oravam, um som pacífico reverberou pela área.
As pessoas, os Pokémon, as árvores e os minerais começaram a orar junto com eles.
Os gritos raivosos e tristes foram abafados pelos sons pacíficos da oração.
Os dois Pokémon Dragão partiram para as profundezas da montanha mais alta.
As árvores reviveram e o tempo clareou.
O vento soprou e os rios murmuraram mais uma vez.
O mundo se tornou abundante novamente.
As pessoas agradeceram ao deus e a Ry, Ai e Hy.
E para não esquecer o som daquela oração, eles a transformaram em uma música que continuaram cantando.
・O que Ia/Ea representam:
Ia - luz - estabilidade - sol - agricultura - povo japonês - seca - homens - coisas feitas pelo homem - raiva - diamante
Ea - tempo - transformação - lua - caça - povo Emishi/Ainu - danos causados pelo frio - mulheres - natureza - triste - pérola
・O que Ry-Ai-Hy representam:
Equilíbrio - harmonia - som - caldeirão chinês Ding
・O que Aus representam:
O supremo - vida - o todo-poderoso
pmyth07.doc
Numa época em que as fronteiras entre humanos, natureza e Pokémon eram confusas, havia dois povos no mundo.
As pessoas que viviam na parte oriental do mundo viajavam pela natureza e viviam com Pokémon, que eram sua família e seu sustento.
A lua e as estrelas, que indicam a localização da rica natureza, foram protegidas por Ea, o deus do tempo.
Voando pelo céu estrelado com a lua nas costas, era um Pokémon dragão gigante.
Duas pernas flexíveis com pele clara como gelo. Bolas parecidas com pérolas cobriam seus ombros e costas.
À medida que o ar dançava, a lua mudava de forma e as estrelas brilhavam, permitindo-nos saber a hora e a direção.
O povo do leste e os Pokémon expressaram sua gratidão a Ea coletando lindas pedras redondas do mar e oferecendo-as a ela.
As pessoas na parte ocidental do mundo usavam pedras polidas para arar a terra, cultivar e construir aldeias.
O sol, que traz frutos abundantes, era protegido por Ia, o deus da luz.
A figura que emergiu da terra com o sol da manhã era um gigantesco Pokémon dragão.
Pele que brilha como aço e membros grossos e fortes. Seus braços brilhavam como diamantes.
À medida que Ia caminhava, o sol ficava mais forte e brilhante, brilhando calorosamente por toda parte.
Em gratidão a Ia, o povo do oeste desenterrou pedras duras e brilhantes do chão e as ofereceu a ela.
Durante os dias longos e calmos, o número de pessoas no oeste continuou a aumentar.
Eventualmente, a fim de obter mais colheitas, eles derrubaram florestas e escavaram montanhas para expandir as suas aldeias.
Aconteceu uma vez.
Um grande Pokémon branco vagou pela vila do Povo do Oeste.
O Pokémon, que perdeu a sua casa, roubou as colheitas cultivadas nos campos e atacou um humano para alimentar as suas crianças famintas.
Quando as pessoas do oeste descobriram isso, ficaram muito zangadas, mataram o grande Pokémon branco e jogaram seu cadáver na floresta oriental.
Eventualmente, o marido humano encontrou o cadáver transformado, e ele e seus companheiros abraçaram uma linda pedra redonda e lamentaram.
Aqueles que viviam no leste desenvolveram ressentimentos em relação às pessoas do oeste.
Basta olhar para a criança cuja mãe foi morta.
A bela forma redonda da pedra tornou-se feia e distorcida, e o Ar apareceu além da lua cheia.
Os olhos de Ia estavam pálidos e turvos, cheios de profunda tristeza.
Ea uivou com a voz mais triste e voou para o céu ocidental.
A lua estava manchada de sangue e as estrelas caíam. *A área ao redor de 1 foi engolida pela escuridão e ficou tão fria quanto no meio do inverno.
O mar e a terra congelaram e as pessoas não conseguiram se mover, como se o tempo tivesse parado.
As colheitas nos campos pararam de crescer e apodreceram rapidamente.
Vendo isso, o povo do leste levou seus Pokémon com eles e foi para a vila onde morava o povo do oeste.
Uma criança no leste que perdeu a mãe foi até a montanha mais alta, onde viviam os deuses, para lamentar seu cadáver.
O povo do leste destruiu os campos e matou as pessoas famintas do oeste.
Quem eu mais matei foi meu marido, um grande Pokémon branco.
As pessoas do oeste, que perderam seus amigos e os campos que cultivaram, abraçaram a pedra sólida e brilhante e ficaram furiosas.
Ele desenvolveu ressentimento em relação ao povo do Oriente.
O brilho da pedra dura e brilhante desapareceu como se estivesse sendo sugado, e Ia apareceu, destruindo a terra com um enorme sol.
Seus olhos eram vermelho-escuros e nublados por uma raiva profunda.
Ia uivou com uma voz horrível e desapareceu na floresta oriental.
O sol foi engolido por uma enorme sombra. *2
A área estava cheia de luz e calor abrasadores.
O mar secou e as plantas murcharam.
As chamas se espalharam pela montanha, transformando a natureza, as pessoas e os Pokémon em cinzas, e a área ficou coberta por uma fumaça negra.
Seu marido, um grande Pokémon branco, virou cinzas antes de qualquer outra pessoa.
Os dois Pokémon dragão continuaram a gritar, e as pessoas do oeste, as pessoas do leste e seus Pokémon morreram um após o outro.
Carregando o cadáver de um grande Pokémon branco nas costas, a criança do leste alcançou o topo da montanha mais alta.
Seu cadáver já estava quase todo deteriorado, mas seus olhos claros, coração lindo e voz gentil pareciam ainda estar vivos.
Quando a criança do leste olhou para o céu, ouviu um som vindo de algum lugar.
Você não fica triste porque sua mãe foi morta?
A criança do leste balançou a cabeça.
Você não sente raiva porque sua mãe foi morta?
A criança do leste balançou a cabeça.
Você quer ver sua mãe novamente?
A criança do leste assentiu profundamente.
Então, o cadáver da minha mãe na minha frente mudou repentinamente.
Seus olhos renasceram como um Pokémon fantasma que eu nunca tinha visto antes.
Todo o seu corpo brilhava branco e seus olhos brilhavam como um arco-íris.
A pessoa se autodenominava Ray.
Então, circulou amorosamente ao redor da criança e voou para o céu do norte.
Esse coração renasceu como um Pokémon fantasma que eu nunca tinha visto antes.
Todo o seu corpo era como uma névoa dourada e uma bola parecida com um arco-íris brilhava no centro.
A pessoa se autodenominava Ai.
Então, circulou amorosamente ao redor da criança e voou para o céu do sudoeste.
Essa voz renasceu como um Pokémon fantasma que eu nunca tinha visto antes.
Todo o seu corpo estava nebuloso como fumaça, e seus dentes, brilhando como um arco-íris, apareciam de sua boca enorme.
A pessoa se autodenominava Hai.
Então, circulou amorosamente ao redor da criança e voou para o céu do sudeste.
Quando os três decolaram, um som foi ouvido novamente no céu. Foi um som muito suave.
A criança sentiu o olhar de sua amada mãe na direção do lago cristalino.
A criança sentiu o calor de sua amada mãe na direção do lindo lago.
A criança ouviu a voz de sua amada mãe vinda do lago calmo.
A criança orou junto com a música.
A área tremeu e o som se espalhou rapidamente.
O som da oração envolveu a floresta e a vila, e pessoas, Pokémon, árvores e minerais começaram a orar juntos.
O som encheu o mundo.
Os gritos de raiva e tristeza se fundiram no redemoinho de sons.
Os olhos vermelhos escuros e turvos de Ia ficaram mais calmos e a luz e o calor diminuíram.
Os olhos pálidos e turvos de Air acalmaram-se e tudo começou a se mover.
Os dois Pokémon dragão deixaram para trás a montanha mais alta.
As árvores voltaram à vida e o ar está limpo. Uma brisa suave trouxe de volta o som do rio. O mundo recuperou a sua riqueza.
O povo do leste e o povo do oeste expressaram sua gratidão à criança, Rei, Ai e Hai, e decidiram proteger cuidadosamente os três lagos do mundo.
Para evitar repetir o mesmo erro, dividiram suas casas com base na montanha mais alta.
Os sons das orações que apaziguavam os deuses eram transmitidos como canções.
Não fique triste, não fique com raiva
Faça de tudo seu amigo
Não fique triste, não fique com raiva
Ea está triste, Ia está com raiva
Não fique triste, não fique com raiva
A lua está manchada de sangue, o sol desaparece
Não fique triste, não fique com raiva
Ray está assistindo
Não fique triste, não fique com raiva
Ai está aí
Não fique triste, não fique com raiva
Hai está ouvindo
Não fique triste, não fique com raiva
Acalme seu coração e ore com Deus
-------------------------------------------------- ---------------
■Sobre anotações
*1 Eclipse/meteoro lunar total
*2 Eclipse lunar total
■O que Ia/Ea simboliza
Orelha luz-estabilidade-sol-agricultura-wajin-seca-homem-artificial-raiva-dia
Tempo de Ar - Mudança - Lua (e Estrelas) - Caça - Danos de Frio Emishi/Ainu - Mulher - Natureza - Tristeza - Pérola
■Sobre o tipo de ar
Ao tornar o estado de "parada do tempo" um recurso/habilidade do Pokémon
Desta vez, o tipo de ar foi alterado de “Água/Dragão” para “Gelo/Dragão”.
■O que Reaihai simboliza
Alma-Equilíbrio-Oração-Som-Ting
■O que Aus simboliza
Ultimate - Vida - Todo Poderoso
-----------------------------------------------------------------
pmyth07.1イアエア (Ia, Ea)
Numa época em que as fronteiras entre humanos, natureza e Pokémon eram confusas, havia dois povos no mundo.
As pessoas que viviam na parte oriental do mundo viajavam pela natureza e viviam com Pokémon, que eram sua família e seu sustento.
Para o povo do Oriente, não havia diferença entre humanos e Pokémon; os humanos eram maridos e esposas de Pokémon.
A lua e as estrelas, que indicam a localização da rica natureza, foram protegidas por Ea, o deus do tempo.
Voando pelo céu estrelado com a lua nas costas, era um Pokémon dragão gigante.
Duas pernas flexíveis com pele clara como gelo. Bolas parecidas com pérolas cobriam seus ombros e costas.
À medida que o ar dançava, a lua mudava de forma e as estrelas brilhavam, permitindo-nos saber a hora e a direção.
O povo do leste e os Pokémon expressaram sua gratidão a Ea coletando lindas pedras redondas do mar e oferecendo-as a ela.
As pessoas na parte ocidental do mundo usavam pedras polidas para arar a terra, cultivar e construir aldeias.
O sol, que traz frutos abundantes, era protegido por Ia, o deus da luz.
A figura que emergiu da terra com o sol da manhã era um gigantesco Pokémon dragão.
Pele que brilha como aço e membros grossos e fortes. Seus braços brilhavam como diamantes.
À medida que Ia caminhava, o sol ficava mais forte e brilhante, brilhando calorosamente por toda parte.
Em gratidão a Ia, o povo do oeste escavou pedras duras e brilhantes da terra e as ofereceu a ela.
Durante os dias longos e calmos, o número de pessoas no oeste continuou a aumentar.
Eventualmente, a fim de obter mais colheitas, eles derrubaram florestas e escavaram montanhas para expandir as suas aldeias.
Aconteceu uma vez.
Uma Ursaring fêmea vagou pela aldeia do povo do oeste.
Ursaring, que perdeu a sua casa, roubou as colheitas cultivadas nos campos para a sua família faminta e atacou um aldeão.
Quando as pessoas descobriram isso, ficaram tão furiosas que mataram Ursaring e jogaram seu corpo na floresta nos arredores da aldeia.
O marido de Ursaring, um homem humano que vive na floresta oriental,
Ele saiu em busca da esposa, que havia saído em busca de comida e nunca mais voltou.
Quando finalmente chegou à orla da floresta, encontrou ali o cadáver de sua esposa.
Havia muitas ferramentas que eu nunca tinha visto presas no corpo da minha esposa.
Meu marido puxou-o com lágrimas escorrendo pelo rosto e gritou tão alto que abalou toda a área.
Então, do outro lado da floresta, muitas pessoas apareceram com roupas diferentes das suas.
Em sua mão estava uma ferramenta que ele nunca tinha visto antes e que penetrou no corpo de sua esposa. Seus olhos estavam nublados de raiva.
O marido correu de volta para a floresta carregando o cadáver da esposa.
O marido voltou para os amigos, segurou uma linda pedra redonda diante do corpo da esposa e lamentou.
E ele desenvolveu rancor contra as pessoas que apareceram do outro lado da floresta e mataram sua esposa.
Seus amigos também sofreram e ficaram ressentidos. Basta olhar para a criança cuja mãe foi morta.
A bela forma redonda da pedra tornou-se feia e distorcida, e o Ar apareceu além da lua cheia.
Os olhos de Eyre estavam pálidos e turvos, cheios de profunda tristeza.
Ea uivou com a voz mais triste e voou para o céu ocidental.
A lua estava manchada de sangue e as estrelas caíam. *1
A área foi envolvida pela escuridão e ficou tão fria quanto no meio do inverno.
O mar e a terra congelaram e as pessoas não conseguiram se mover, como se o tempo tivesse parado.
As colheitas pararam de crescer e apodreceram rapidamente.
Vendo isso, o povo do leste e os Pokémon esqueceram de lamentar a morte de Ursaring e seguiram para o outro lado da floresta.
Somente as crianças que perderam suas mães iam para a montanha mais alta, onde viviam os deuses, para lamentar seus cadáveres.
Do outro lado da floresta havia campos e muita gente.
As pessoas estavam imóveis devido ao frio e à fome.
O povo do leste e seus Pokémon andavam destruindo os campos e matando as pessoas fracas.
A pessoa que mais matou foi o marido de Ursaring.
As pessoas do oeste, que perderam seus amigos e os campos que cultivaram, abraçaram a pedra sólida e brilhante e ficaram furiosas.
E ele desenvolveu rancor contra as pessoas que vieram da floresta.
O brilho da pedra dura e brilhante desapareceu como se estivesse sendo sugado, e Ia apareceu, destruindo a terra com um enorme sol.
Seus olhos eram vermelho-escuros e nublados por uma raiva profunda.
Ia uivou com uma voz horrível e desapareceu na floresta oriental.
O sol foi engolido por uma enorme sombra. *2
A área foi envolvida por luz e calor escaldantes, o mar secou e as plantas murcharam.
As chamas se espalharam pela montanha, transformando a natureza, as pessoas e os Pokémon em cinzas, e a área ficou coberta por uma fumaça negra.
O marido de Ursaring virou cinzas antes de qualquer outra pessoa.
Os dois Pokémon dragões continuaram a gritar.
As pessoas do oeste, as pessoas do leste, os Pokémon, as montanhas e os rios morreram um após o outro.
A criança, carregando o cadáver de sua mãe, chegou ao topo da montanha mais alta.
Seu cadáver já estava quase todo deteriorado, mas seus olhos claros, coração lindo e voz gentil pareciam ainda estar vivos.
Quando a criança olhou para o céu, ouviu um som vindo de algum lugar.
Você não fica triste porque sua mãe foi morta?
A criança balançou a cabeça.
Você não sente raiva porque sua mãe foi morta?
A criança balançou a cabeça.
Você quer ver sua mãe novamente?
A criança assentiu profundamente.
Então, o cadáver da minha mãe na minha frente mudou repentinamente.
Seus olhos renasceram como um Pokémon fantasma que eu nunca tinha visto antes.
Todo o seu corpo brilhava branco e seus olhos brilhavam como um arco-íris.
A pessoa se autodenominava Ray.
Ray circulou amorosamente ao redor da criança e voou para o céu do norte.
Esse coração renasceu como um Pokémon fantasma que eu nunca tinha visto antes.
Todo o seu corpo era como uma névoa dourada e uma bola parecida com um arco-íris brilhava no centro.
A pessoa se autodenominava Ai.
Ai circulou amorosamente ao redor da criança e voou para o céu do sudoeste.
Essa voz renasceu como um Pokémon fantasma que eu nunca tinha visto antes.
Todo o seu corpo estava nebuloso como fumaça, e seus dentes, brilhando como um arco-íris, apareciam de sua boca enorme.
A pessoa se autodenominava Hai.
Hai circulou amorosamente ao redor da criança e voou para o céu do sudeste.
Quando os três decolaram, um som foi ouvido novamente no céu. Foi um som muito suave.
A criança sentiu o olhar de sua amada mãe na direção do lago cristalino.
A criança sentiu o calor de sua amada mãe na direção do lindo lago.
A criança ouviu a voz de sua amada mãe vinda do lago calmo.
A criança orou junto com a música.
A área tremeu e o som se espalhou rapidamente.
O som da oração envolveu a floresta e a vila, e pessoas, Pokémon, árvores e minerais começaram a orar juntos.
O mundo estava cheio do som da oração.
Os gritos de raiva e tristeza derreteram lentamente no redemoinho.
Os olhos vermelhos escuros e turvos de Ia ficaram mais calmos e a luz e o calor diminuíram.
Os olhos pálidos e turvos de Air acalmaram-se e tudo começou a se mover.
Os dois Pokémon dragão deixaram para trás a montanha mais alta.
As árvores voltaram à vida e o ar está limpo. Uma brisa suave trouxe de volta o som do rio. O mundo recuperou a sua riqueza.
O povo do leste e o povo do oeste expressaram sua gratidão à criança, Rei, Ai e Hai, e decidiram proteger cuidadosamente os três lagos do mundo.
Para evitar repetir o mesmo erro, dividiram suas casas com base na montanha mais alta.
O som da oração que apaziguou os dois deuses foi transmitido como uma canção.
Não fique triste, não fique com raiva
Faça de tudo seu amigo
Não fique triste, não fique com raiva
Ea está triste, Ia está com raiva
Não fique triste, não fique com raiva
A lua está manchada de sangue, o sol desaparece
Não fique triste, não fique com raiva
Ray está assistindo
Não fique triste, não fique com raiva
Ai está aí
Não fique triste, não fique com raiva
Hai está ouvindo
Não fique triste, não fique com raiva
Acalme seu coração e ore com Deus
-------------------------------------------------- ---------------
■Sobre anotações
*1 Eclipse/meteoro lunar total
*2 Eclipse lunar total
■O que Ia/Ea simboliza
Orelha luz-estabilidade-sol-agricultura-wajin-seca-homem-artificial-raiva-dia
Tempo de Ar - Mudança - Lua (e Estrelas) - Caça - Danos de Frio Emishi/Ainu - Mulher - Natureza - Tristeza - Pérola
■Sobre o tipo de Ea
Ao tornar o estado de "parada do tempo" um recurso/habilidade do Pokémon
Desta vez, o tipo de Ea foi alterado de “Água/Dragão” para “Gelo/Dragão”.
■O que Rei/ Ai /Hai simbolizam
Alma-Equilíbrio-Oração-Som-Ting
■O que Aus simboliza
Ultimate - Vida - Todo Poderoso
-------------------------------------------------- ---------------
pmythイノムー0714.doc (Piloswine)
Tema: Relação entre humanos e o modo de pensar Pokémon/Humano(oide)
há muito tempo. Uma época em que a linha entre Pokémon e humanos era confusa.
Havia uma aldeia em algum lugar.
Um dia, uma menina da aldeia foi às montanhas buscar lenha.
A garota encontrou uma árvore seca e morta no fundo da montanha, então ela foi cada vez mais fundo.
Antes que ela percebesse, o sol estava se pondo e a garota estava perdida.
Havia fezes de Piloswine espalhadas e a garota ficou preocupada.
Então um homem foi lavado do outro lado da floresta.
O rosto do homem não se parecia com nenhum outro homem da aldeia, mas ele era muito bonito.
o homem disse.
"Você está perdido? Eu conheço o caminho para descer a montanha, mas seus pés chegam à meia-noite. Vou te levar para casa amanhã de manhã, para que você possa descansar na minha casa hoje. Não é?"
A garota não teve escolha senão fazer o que o homem disse.
O homem pegou a mão da garota e começou a andar.
Quando o sol estava se pondo, chegamos a uma grande caverna.
"Esta é a minha casa. Você está com fome, certo? Espere por mim."
Depois de dizer isso, o homem saiu da caverna.
Um tempo depois que o homem saiu, ouvi o som de árvores tremendo ao longe nas montanhas.
Eventualmente, o homem voltou para casa carregando um grande número de nozes vermelhas.
o homem disse.
“Depois de comer isso, vamos dormir esta noite. Se você acordar antes de mim, não olhe para o meu rosto.
Quando a menina acordou na manhã seguinte, o homem ainda estava dormindo.
A garota cumpriu a promessa feita ao homem e ficou esperando, mas acabou adormecendo novamente.
A garota acordou ao som de uma voz masculina. Quando olhei para fora, o sol já estava se pondo.
“Vamos comer frutas verdes hoje. Espere por mim.”
Depois de dizer isso, ele saiu da caverna.
Um tempo depois que o homem saiu, ouvi o som de árvores tremendo ao longe nas montanhas.
Quando o sol se pôs, o homem voltou para casa carregando uma grande quantidade de frutas verdes.
o homem disse.
“Depois de comer isso, vamos dormir esta noite. Se você acordar antes de mim, não olhe para o meu rosto.
A menina disse que queria voltar para casa mais cedo porque sua família estava preocupada.
O homem bocejou alto e deu um tapinha na cabeça da garota.
Então a menina se esqueceu completamente de sua família e de sua casa.
Então os dois comeram frutas verdes e adormeceram.
No dia seguinte, os dois acordaram no momento em que o sol se punha, e o homem foi colher algumas nozes, comeu-as e voltou a dormir.
As coisas continuaram assim por vários dias e, eventualmente, a garota percebeu que o homem era Piloswine.
À medida que o inverno se aproximava, Piloswine cavou as profundezas da caverna. E ele disse para a garota.
"Reúna um pouco de madeira para lenha. Quebre os galhos superiores de qualquer árvore alta que encontrar."
A garota tentou fazer o que Piloswine disse, mas ela tinha medo de árvores altas, então só conseguia subir nas mais baixas.
Piloswine disse enquanto reunia alguns galhos e voltava para casa.
“Não, se não for um galho de árvore mais alto, os humanos irão encontrá-lo.”
Quando a neve começou a cair, os dois moravam em um buraco fundo, dormindo.
Havia muita comida. Às vezes eu acordava, comia e voltava a dormir.
Um dia, quando a menina acordou, ela segurava uma criança nos braços.
Vários dias e noites se passaram e quando a garota acordou, Piloswine disse:
"Seu pai está procurando por você. Mas você é minha esposa, então não posso devolvê-la. Tenho que lutar com ele."
a garota disse.
"Por favor, pare com isso. Por favor, não mate meu pai. Como posso viver com você se minha família foi morta? Você é uma boa pessoa. Então não saia e durma aqui."
"Tudo bem. Vamos dormir aqui."
O homem assentiu.
Na noite seguinte, Piloswine acordou a garota e disse:
"Seu pai está bem ao seu lado. Olhe para fora."
Quando a garota saiu, houve uma nevasca. A menina subiu em uma árvore baixa e quebrou seu galho.
Quando Piloswine voltou para a caverna, ele estava cantando. Era uma música que eu nunca tinha ouvido antes.
"Você quebrou o galho da árvore. Seu pai estará aqui em breve. De agora em diante, irei fazer coisas ruins com seu pai. Se eu for morto, você perderá meus olhos, minha voz e meu coração. Pegue-o, e quero que você acenda uma fogueira onde fui morto e deixe queimar, e quero que você cante essa música até que ela queime.
a garota disse.
"Por favor, não mate meu pai. Por favor, não. Quero que você seja morto."
"Adeus. Nunca mais nos encontraremos."
Depois de dizer isso, Piloswine saiu.
Depois de um tempo, a garota ouviu um barulho alto e olhou para fora.
Então, o pai da menina matou Piloswine.
A menina correu para fora e contou ao pai.
"Pai matou meu filho. Vivi com ele até agora. Ele é meu marido. Dê-me os olhos, o coração e a voz de meu marido."
A garota acendeu uma fogueira onde Piloswine foi morto e colocou os olhos, o coração e a voz nas chamas.
Até se esgotar, ela cantou a música que aprendeu com Piloswine.
O pai da menina construiu uma cabana nos arredores da aldeia e deixou a menina e a criança morarem lá.
A primavera finalmente chegou.
Os jovens da aldeia frequentemente provocavam e intimidavam a menina e o seu filho.
A situação piorava a cada dia, e um dia tentei cobrir com o pelo de Piloswine.
A menina voltou para casa e reclamou com os pais.
"Por favor, diga aos aldeões para não zombarem de nós. Se usarmos essa pele, definitivamente nos tornaremos Piloswine. Somos meio Piloswine agora."
Mesmo quando os seus pais falavam, os aldeões não ouviam.
Pelo contrário, ele se divertiu ainda mais e cobriu a menina e a criança com o pelo de Piloswine.
Então a menina e a criança choraram alto e desapareceram nas profundezas da floresta.
Os dois nunca mais voltaram para a aldeia.
Foi assim que as pessoas descobriram.
Piloswine é meio humano.
pmythオクタン0714.doc (Octillery)
Tema: Cultura/O Colapso das Relações
Na época em que a fronteira entre o homem e o Pokémon era tênue...
Havia um homem que vivia em uma vila costeira.
Um dia, enquanto o homem caminhava pela costa, uma Octillery fêmea apareceu na praia.
O homem copulou com a Octillery e a jogou de volta no oceano.
Quando ele retornou ao mesmo local no dia seguinte, a Octillery havia retornado.
O homem copulou com a Octillery novamente e, assim como antes, a jogou de volta no oceano.
Uma noite, depois de alguns dias, o homem teve um sonho. Nesse sonho, a Octillery disse ao homem:
"Não posso ir vê-lo, meu amor. Mas, eu lhe trarei seu filho. Nosso filho."
No dia seguinte, o homem retornou para onde a conheceu.
Lá, havia um menino.
O homem pegou a criança, voltou para casa e a criou.
Com o passar dos anos, o menino atingiu a maioridade e o homem faleceu.
O jovem sempre foi solitário.
Um dia, enquanto o jovem caminhava pela praia, ele avistou uma multidão de pessoas se divertindo à distância.
Todas as pessoas dançavam, segurando espadas enormes nas mãos.
O jovem foi em direção a elas.
Ao fazer isso, ele percebeu que eram Sharpedo.
Quando o jovem se aproximou deles, o Sharpedo mergulhou no oceano simultaneamente.
Exceto por um único Sharpedo que hesitou, olhou para frente e para trás três vezes e foi embora.
Ele se aproximou de onde eles estavam brincando, e lá estava uma grande espada.
Foi a primeira vez que viu uma espada daquele formato. Sua lâmina era incrivelmente fina e afiada.
O jovem levou a espada para casa.
No dia seguinte, o jovem levou a espada para a floresta.
Enquanto ele caminhava pela floresta, ele encontrou um Ursaring.
Para testar sua espada, o jovem balançou sua lâmina em direção à boca do Ursaring. Com facilidade, sua boca foi cortada.
O próximo corte perfurou seu globo ocular. Com facilidade, seus olhos foram esmagados.
O jovem enfiou sua espada no peito do Ursaring. A morte deles foi rápida.
Naquele dia, o jovem assassinou trinta Ursaring.
Dali em diante, o jovem carregaria sua lâmina com ele para onde quer que andasse. Mutilando, cortando e tal, os Pokémon que ele encontrava por diversão.
Em um outono, o jovem se perdeu enquanto procurava lenha.
Depois de caminhar por um tempo, ele tropeçou na toca do Ursaring.
Quando olhou para dentro, viu um Ursaring idoso deitado de lado.
O velho Ursaring viu o jovem e falou.
"Entre."
O jovem estava perdido, mas já estava escuro lá fora, então ele entrou na caverna.
Em um instante, as pessoas começaram a entrar na toca uma após a outra.
Não demorou muito para que a sala ficasse lotada.
Na inspeção, os rostos de todos estavam cobertos de cicatrizes e algumas pessoas não tinham olhos.
As pessoas conversavam entre si, mas o jovem as ignorou e dormiu.
Em um momento em que ele acordou, o velho Ursaring estava dormindo ao seu lado.
O jovem voltou a dormir.
Quando ele acordou novamente, a multidão havia retornado e estava discutindo algo.
O jovem os ignorou novamente e dormiu.
Logo, tornou-se primavera, e o velho fez uma pergunta ao jovem.
"Você deseja voltar para casa? Então eu o levarei. Perto da aldeia, quando você voltar para casa, você encontrará um Wailord. Vá até lá. Enviaremos um de nossos homens. Deixe sua lâmina para trás e traga testemunhas. Por que você fez uma coisa dessas? Cortando rostos, mutilando narizes."
O velho Ursaring guiou o jovem até a aldeia.
Ao retornar à aldeia, ele contou às pessoas tudo o que havia acontecido com ele.
Na manhã seguinte, com os moradores a reboque, o jovem seguiu em direção à costa.
Ele caminhou ao longo da costa. Eventualmente, lá estava o grande Wailord.
E não muito longe nas areias, um Teddiursa.
O Teddiursa se escondeu na floresta assim que foi avistado. No lugar deles, surgiu um Ursaring.
Conforme o Ursaring avançava sobre ele, o jovem sacou sua espada escondida.
No entanto, a lâmina estava alojada. Ele não conseguia desembainhá-la completamente, então o jovem lutou com o Ursaring.
Mão a mão, o jovem e o Ursaring golpearam o rosto um do outro.
Com toda a força, eles se estrangularam.
Até que finalmente, suas respirações falharam e seus corpos formaram uma pilha.
Os aldeões voltaram para casa e contaram ao povo o que tinham visto.
pmythギャロップ0714 .doc (Rapidash)
Tema: Caça humana de Pokémon/Filosofia ecológica dos nativos americanos
No passado, a linha entre humanos e Pokémon era confusa.
Havia uma campina e um grande lago no sopé da montanha, e dois homens viviam nos lados oeste e leste do lago.
Os dois homens viviam caçando Pokémon.
O homem que morava no oeste era um homem cuja habilidade ainda era jovem, mas seguia bem as regras da caça.
O homem que morava no leste era um bom caçador, mas ignorava as regras da caça.
Um dia, um homem que morava no oeste foi caçar e encontrou um Rapidash na pastagem.
Sua rica juba brilhava ainda mais lindamente à luz do sol.
Rapidash disse enquanto o homem a oeste preparava seu arco.
"Agora temos um filho. Se eu morrer, iremos embora desta pradaria."
O homem do oeste baixou o arco e disse:
“Então eu não vou te matar. Eu só quero sua linda juba, então quero que você seja minha esposa.”
Rapidash tornou-se esposa de um homem que vivia no Ocidente.
Após cerca de dois meses, o ponyta pode ser visto nas pastagens.
Um homem que vivia no oeste cavalgava pelas pastagens no lombo de Rapidash, sua esposa.
Por fim, chegamos a um lugar onde muitos Rapidash e Ponyta descansavam, e minha esposa disse:
"Eles são meus maridos. Cace-os se for preciso. Trate-os bem e eles não morrerão. Mas não mate a Rapidash e Ponyta fêmeas. A Rapidash fêmea é minha irmã, e Ponyta... é minha filha. Isso significa que você, a Rapidash fêmea, é sua meia-irmã e Ponyta é sua filha."
Um dia, vários dias se passaram. Um homem que vivia no leste estava caçando.
Quando fui para a pastagem, encontrei Ponyta lá.
O homem imediatamente disparou uma flecha e matou Ponyta.
Enquanto procurava por mais presas, ele se deparou com um Rapidash.
Era uma Rapidash fêmea.
Rapidash tentou dizer alguma coisa, mas o homem a leste o ignorou e atirou uma flecha.
Um homem que mora no leste corta de seu corpo a crina de um Rapidash morto.
Ela enrolou-o na cabeça e foi para casa mostrar sua linda cabeleira para um homem que morava no oeste.
Eventualmente, o homem que morava no leste se cansou de caminhar e decidiu descansar sob uma grande árvore à beira do lago.
Um homem e sua esposa, Rapidash, que morava no oeste, estavam caminhando à beira do lago quando viram a crina de Rapidash atrás de uma grande árvore.
"Ele é um homem. Ele não tem filhos, então cace-o se quiser."
Minha esposa disse isso, então atirei uma flecha no Rapidash.
Quando corri para a presa que havia matado, encontrei um homem do leste com uma juba galopante enrolada na cabeça, caído no chão.
"Leve esta crina para casa com você. E quando você caçar a Rapidash, faça o que eu digo."
Depois de dizer isso, Rapidash se despediu do homem que morava no oeste e partiu para o pasto.
pmythケッキング.doc (Slaking)
Era uma vez uma família de caçadores, e a menina foi para as montanhas buscar lenha.
A garota encontrou uma árvore seca e morta no fundo da montanha, então ela foi cada vez mais fundo.
Antes que ela percebesse, o sol estava se pondo e a garota estava perdida.
Havia fezes espalhadas e a garota ficou preocupada.
Então um homem foi lavado do outro lado da floresta.
O rosto do homem não se parecia com nenhum dos homens que viviam na aldeia, mas ele era muito bonito. o homem disse.
"Você está perdido? Eu conheço o caminho para descer a montanha, mas seus pés chegam à meia-noite. Vou te levar para casa amanhã de manhã, para que você possa descansar na minha casa hoje. Não é?"
A garota não teve escolha senão fazer o que o homem disse. O homem pegou a mão da garota e começou a andar.
Quando o sol estava se pondo, chegamos a uma grande caverna.
"Esta é a minha casa. Você está com fome, certo? Espere por mim."
Depois de dizer isso, o homem saiu da caverna.
Um tempo depois que o homem saiu, ouvi o som de árvores tremendo ao longe nas montanhas.
Eventualmente, o homem voltou para casa carregando um grande número de nozes vermelhas.
o homem disse.
“Depois de comer isso, vamos dormir esta noite. Se você acordar antes de mim, não olhe para o meu rosto.
Quando a menina acordou na manhã seguinte, o homem ainda estava dormindo.
A garota cumpriu a promessa feita ao homem e ficou esperando, mas acabou adormecendo novamente.
A garota acordou ao som de uma voz masculina. Quando olhei para fora, o sol já estava se pondo.
“Vamos comer frutas verdes hoje. Espere por mim.”
Depois de dizer isso, ele saiu da caverna.
Um tempo depois que o homem saiu, ouvi o som de árvores tremendo ao longe nas montanhas.
Quando o sol se pôs, o homem voltou para casa carregando uma grande quantidade de frutas verdes.
o homem disse.
“Depois de comer isso, vamos dormir esta noite. Se você acordar antes de mim, não olhe para o meu rosto.
Quando a menina disse que queria ir para casa mais cedo porque sua família estava preocupada, o homem bocejou alto e deu um tapinha na cabeça da menina.
Então a menina se esqueceu completamente de sua família e de sua casa.
Então os dois comeram frutas verdes e adormeceram.
No dia seguinte, os dois acordaram no momento em que o sol se punha, e o homem foi colher algumas nozes, comeu-as e voltou a dormir.
Essa vida continuou por muito tempo, e a garota finalmente percebeu que o homem era Slaking.
Quando as estações mudaram e começou a esfriar, Slaking cavou o fundo da caverna. E ele disse para a garota.
``Reúna um pouco de madeira para lenha. Quebre os galhos superiores das árvores mais altas que encontrar.''
A menina tentou fazer o que Ursaring mandou, mas ficou com medo, então escolheu a árvore mais baixa possível e subiu nela.
Embora tenha sido a primeira vez que subiu em uma árvore, a menina conseguiu fazê-lo com muita facilidade.
Slaking disse enquanto reunia alguns galhos e voltava para casa.
“Não, se não for um galho de árvore mais alto, os humanos irão encontrá-lo.”
Quando a neve começou a cair, os dois moravam em um buraco fundo, dormindo.
Havia muita comida. Às vezes eu acordava e voltava a dormir.
Um dia, quando a menina acordou, ela segurava uma criança nos braços.
Vários dias e noites se passaram e, quando a menina acordou, ouviu algo latindo ao longe.
Slaking disse para a garota.
“Seu pai e irmãos estão procurando por você. Você é minha esposa, então não posso devolvê-los. Tenho que lutar contra eles.”
a garota disse.
"Por favor, pare com isso. Por favor, não mate minha família. Como posso viver com você se você matou minha família? Você é uma boa pessoa. Então não saia e durma aqui."
"Tudo bem. Vamos dormir aqui."
O homem assentiu.
Mais tarde naquela noite, Slaking acordou a garota e disse:
"Sua família está bem ao seu lado. Olhe para fora."
Quando a garota saiu, houve uma nevasca. A menina subiu em uma árvore baixa e quebrou seu galho.
Quando voltaram para a caverna, Slaking estava cantando. Era uma música que eu nunca tinha ouvido antes.
"Você quebrou os galhos da árvore. Sua família estará aqui em breve. Se eu for morto, você receberá meus olhos, minha voz e meu coração. Acenda uma fogueira onde fui morto., queime-a e cante essa música até que ela acabe."
Depois de dizer isso, Slaking começou a coletar pedras grandes na caverna.
"Por favor, pare. Você vai matar minha família? Por favor, pare. Eu quero que você seja morto."
"Adeus. Nunca mais nos encontraremos."
Depois de dizer isso, Slaking saiu.
Depois de um tempo, a garota ouviu um barulho alto e olhou para fora. Então, o pai e o irmão de Slaking já o haviam matado.
A menina correu para fora e contou ao pai.
"Pai matou meu filho. Vivi com ele toda a minha vida. Ele é meu marido. Dê-me seus olhos arrasadores, seu coração e sua voz."
Ele passou a contar ao irmão mais novo.
"Você matou seu cunhado. Você matou sua família. Dê-me seus malditos olhos, coração e voz."
A garota acendeu uma fogueira onde Slaking foi morto e colocou os olhos, o coração e a voz nas chamas.
Enquanto o fogo se apagava, ele cantou a música que aprendeu com Slaking.
O pai da menina construiu uma cabana longe de casa e deixou a menina e a criança morarem lá.
A primavera finalmente chegou.
Meu irmão tentou zombar da menina e das crianças vestindo-as de Slaking.
O irmão mais novo matou uma mulher e um homem e tentou cobrir a menina e a criança com a pele.
A menina voltou para casa e reclamou com a mãe.
"Por favor, não. Se usarmos pele, nos transformaremos em Slaking. Já somos meio Slaking. Temos cabelos compridos por todo o corpo."
Mas o irmão mais novo achou graça e cobriu a menina e a criança com peles esfoladas.
Os pelos do corpo da garota cresceram rapidamente e ela uivou alto. De repente, a garota começou a chorar.
Não havia nada que a garota pudesse fazer. A garota que se transformou em Slaking matou o irmão e também matou a mãe.
No entanto, ele não matou seu pai, que sempre foi gentil com ele. Lágrimas escorreram pelo rosto da garota.
A menina desapareceu, levando consigo a criança.
Como resultado, Slaking tornou-se meio humano.
É por isso que as pessoas não comem carne de Slaking.
Slaking é meio humano.
pmythケンタロス.doc (Tauros)
Havia uma família de caçadores.
A família era composta por pai idoso, mãe, irmão mais velho e irmã mais nova.
Minha mãe e minha irmã foram para a floresta coletar nozes, como sempre.
Meu pai e meu irmão foram caçar como sempre.
Como sempre, atravessei a montanha e quando saí para o campo, havia um Tauros.
Tauros avançou em direção aos dois com uma força tremenda.
O irmão assustado congelou no local.
Seu pai pulou na frente de Tauros e protegeu seu irmão, que ficou ferido.
Porém, meu pai disparou rapidamente uma flecha e o Tauros caiu no chão.
Quando meu pai se aproximou da presa que havia matado, primeiro ele cortou seu chifre.
Então ele fez uma oração e jogou-a para o alto.
Então ele disse ao irmão enquanto cortava a pele e a carne com uma faca grande.
"Se você pode matar um Tauros, certifique-se de cortar seu chifre primeiro. E não se esqueça de rezar."
no dia seguinte. Minha mãe e minha irmã foram para a floresta coletar nozes, como sempre.
Meu velho pai ficou ferido e eu ainda tinha o peixe que matei ontem, então disse a ele para descansar.
No entanto, meu irmão, que queria se tornar um homem de pleno direito o mais rápido possível, foi caçar.
Quando entrei na montanha, havia um homem lá.
Meu irmão disparou rapidamente uma flecha e matou Sentret.
Meu irmão cortou o rabo do Sentret que ele havia matado, fez uma oração e enterrou-o no chão, exatamente como seu pai lhe ensinara há muito tempo.
Então, ele cortou a pele e a carne e afundou novamente na montanha.
Em um lago no meio da floresta, enquanto eu lavava a espada que usei para matar Sentret, Marill apareceu na margem do lago.
O irmão mais velho preparou rapidamente seu arco e disparou uma flecha, matando Marill.
Meu irmão cortou o rabo da Azurill morta, fez uma oração e enterrou-a no chão, como seu pai lhe ensinara há muito tempo.
Então, ele cortou a pele e a carne e afundou novamente na montanha.
Quando atravessei a montanha e saí para o campo, havia outro Sentret.
Meu irmão rapidamente disparou uma flecha, mas errou e Sentret fugiu.
Enquanto eu caminhava pelo campo, havia um Tauros.
O irmão mais velho disparou rapidamente uma flecha e matou o Tauros.
Quando meu pai se aproximou da presa que havia matado, primeiro ele cortou seu chifre e fez uma oração.
Então, ele fez uma oração e enterrou-o no chão.
Depois cortou a pele e a carne e foi para casa.
Quando cheguei em casa tarde da noite, encontrei meu quarto inteiro saqueado.
Havia pegadas de Tauros por todo lado.
Meu pai estava deitado no fundo da sala.
meu pai disse.
"Porque você não cumpriu sua promessa aos Tauros, as mulheres criaram chifres e se tornaram Tauros. Tauros fêmeas são meio humanas. Se cortarem seus chifres, elas se tornarão humanas, mas se elas crescerem seus chifres, elas se tornarão Tauros. Mas os dois se transformaram em Tauros."
Na manhã seguinte, quando pai e filho foram ao campo, encontraram ali dois Tauros.
Quando ele os viu, eles correram pelo campo.
pmythナマケロ0714.doc (Slakoth)
Tema: O pecado original baseado no mundo Pokémon atual.
Há muito tempo, quando os limites entre humanos e Pokémon ainda eram confusos.
Havia uma mulher e seus amigos.
Todos os dias eram chatos para eles, então eles frequentemente iam para a floresta para pegar os Slakoth que viviam lá.
Eles se divertiam matando os Slakoth, esmagando seus globos oculares e cortando suas orelhas.
Um dia, a mulher estava caminhando sozinha na floresta e viu Slakoth pendurado nas árvores.
Ela tentou subir na árvore para pegá-lo, mas perdeu o equilíbrio e se machucou.
Então um Vigoroth apareceu.
Este Vigoroth tinha uma orelha lascada.
A mulher tentou correr, mas a dor na perna a impediu de se mover.
O Vigoroth com a orelha cortada de repente atacou a mulher.
Ela perdeu a consciência.
Ela acordou em um lugar que nunca tinha visto antes.
Lá, ela viu um grande lago claro cercado por árvores.
Muitos Slakoth e Vigoroth pendurados nas árvores.
Todos os Pokémon tinham ferimentos em seus corpos.
Isso foi feito a eles pela mulher e seus amigos.
Olhando mais de perto, os corpos de Slakoth também estavam pendurados nas árvores.
Eles eram os corpos de Slakoth mortos e descartados pela mulher e seus amigos.
Seus corpos foram jogados no lago.
A mulher estava com medo e tentou escapar, mas naquele momento um Slaking apareceu.
Ele também tinha uma orelha lascada.
Ela percebeu que o Slaking que estava diante dela era o Vigoroth de antes.
Em pânico, ela perdeu a consciência novamente.
Ela acordou mais uma vez, ela estava perto da entrada da floresta perto de sua casa cercada por seus amigos.
Eles a pegaram nas costas e a carregaram para casa.
Algum tempo depois, a mulher deu à luz uma criança.
A criança era um Slakoth.
Ela tentou se livrar da criança, mas não conseguiu.
Ela parou de ver seus amigos e criou o Slakoth.
Preocupados com a mulher, seus amigos foram até sua casa e encontraram um Slakoth dormindo.
Era o filho da mulher.
Como de costume, eles pegaram o Slakoth, o esfaquearam no peito e o mataram.
Eles pegaram o corpo e o trouxeram com eles para a casa da mulher.
Ela ficou muito triste ao ver o Slakoth morto.
Ela pegou o corpo deles e correu para o fundo da floresta.
Seus amigos ficaram chocados e a perseguiram.
Conforme eles se aprofundavam na floresta, um grande lago claro apareceu.
Ao redor do lago havia muitos Slakoth e Vigoroth.
A mulher ficou diante do lago e se jogou nele com o corpo do Slakoth.
A partir de então, seus amigos começaram a ver os Slakoth como amigos, assim como ela.
pmythケムッソ.doc (Wurmple)
Tema: A Força dos Laços Formados a Partir de Mudanças Causadas por Amigos
Em um campo tranquilo, escondido na grama alta sob a sombra das árvores, havia um Wurmple observando um Burmy de longe. O Burmy se agarrava a um galho de árvore, balançando na brisa suave, e tinha um corpo coberto de folhas e galhos. Para o Wurmple, o Burmy era perfeito - um ser calmo e lindo.
Os dois passavam todos os dias juntos. Enquanto rastejava entre os galhos, o Wurmple sempre se aninhava perto do Burmy; enquanto o Burmy se movia lentamente de galho em galho, ele nunca se afastava muito. Os dois comiam a mesma folha e aproveitavam a luz do sol juntos todos os dias. A felicidade que o Wurmple sentia durante esses dias e a especialidade de seu vínculo era algo que ele acreditava que nunca mudaria. O Burmy também estava contente apenas por estar ao lado do Wurmple. Tê-lo como amigo era bom o suficiente.
No entanto, de repente, um dia, o Burmy desapareceu. Não estava nos pontos típicos da árvore que normalmente estaria - havia desaparecido completamente. O Wurmple procurou apressadamente ao redor da árvore para verificar se ela havia caído ou evidências de ter sido atacada, mas não havia nada. O Burmy realmente havia desaparecido. O Wurmple estava perdido, sobrecarregado por essa mudança repentina. O Burmy que ele amava antes não estava mais lá. O Wurmple, atingido pela tristeza, logo evoluiu para um Cascoon.
Mesmo assim, embaixo da árvore onde os dois passaram o tempo juntos, o Cascoon estava afundando mais profundamente na tristeza. Um dia, o som de asas quebrou o silêncio. Em circunstâncias normais, o Cascoon estaria em alerta. Se um Pokémon pássaro quisesse a árvore, o Cascoon entregaria a árvore a ele. Se tentasse comer o Cascoon, também não se importaria. Agora que o Burmy se foi, não havia sentido para a vida do Cascoon.
As asas eventualmente abaixaram ao lado do Cascoon. O som das fortes rajadas sacudiu a grama. Quando o Cascoon se virou para encará-lo, o que estava lá não era um pássaro ou um predador. Era um Mothim. O Burmy não havia desaparecido. Ele havia evoluído. Ele não havia se tornado um Wormadam, mas um Mothim. O Cascoon ficou muito feliz e começou a brilhar novamente. Desta vez, sua evolução não veio da tristeza, mas da felicidade. Se o Burmy era um Wormadam ou um Mothim era irrelevante. O importante era que ele estava lá.
Quando o Cascoon finalmente evoluiu para um Dustox, ele esticou suas asas pela primeira vez. Embora estivesse tremendo, ele se sentiu determinado a tentar voar. O Mothim pairou bem ao lado do Dustox e tentou ajudar em seu voo. Embora o equilíbrio do Dustox estivesse instável, ele eventualmente aprendeu a técnica de planar no céu. Os dois voaram acima das árvores, não mais presos a velhas expectativas; como se estivessem sendo carregados pelo vínculo que continuou após superarem a mudança para suas novas formas, eles voaram alegremente para longe.
pmythバクフーン.doc (Typhlosion)
Tema: A relação entre humanos e Pokémon / Pensamento humano
Há muito tempo, quando a fronteira entre Pokémon e humanos ainda era confusa...
Havia uma vila em uma área remota. Um dia, uma jovem da vila foi até as montanhas para coletar lenha. Ela se aventurou mais fundo na floresta, encontrando madeira morta bem seca.
Antes que ela percebesse, o sol estava se pondo, e a garota percebeu que estava perdida. Ela notou excrementos de Typhlosion espalhados ao redor, o que a deixou ansiosa. De repente, um homem apareceu de além da floresta. Seu rosto não se parecia com nenhum dos homens de sua vila, mas ele era muito bonito. O homem disse:
"Você parece estar perdida. Eu sei o caminho para descer a montanha, mas com seus pés, seria meia-noite antes de chegarmos à vila. Por que você não descansa na minha casa esta noite, e eu te levo de volta pela manhã?"
A garota relutantemente concordou em seguir a sugestão do homem. Ele pegou a mão dela e começou a andar.
Quando a noite caiu, eles chegaram a uma grande caverna.
"Esta é minha casa. Você deve estar com fome. Espere aqui", disse o homem.
Ele então saiu da caverna. Logo depois que ele partiu, a garota viu um brilho vermelho à distância e ouviu o farfalhar das árvores. Logo, o homem retornou com uma braçada de frutas vermelhas. Ele disse:
"Coma isso e depois vamos dormir. Se você acordar antes de mim, por favor, não olhe para o meu rosto."
Na manhã seguinte, quando a garota acordou, o homem ainda estava dormindo. Ela manteve sua promessa e esperou deitada, mas eventualmente adormeceu novamente.
A garota acordou com o som da voz de um homem. Olhando para fora, ela viu que o sol já estava se pondo.
"Vamos comer frutas verdes hoje. Espere aqui", ele disse, então saiu da caverna.
Logo depois que ele partiu, um brilho vermelho apareceu nas montanhas distantes, e as árvores farfalharam. Quando a noite caiu completamente, o homem voltou carregando muitas frutas verdes.
Ele disse: "Vamos comer isso e depois dormir. Se você acordar antes de mim, por favor, não olhe para o meu rosto."
Quando a garota mencionou que queria voltar para casa logo porque sua família deve estar preocupada, o homem bocejou amplamente e deu um tapinha em sua cabeça. De repente, ela esqueceu tudo sobre sua família e casa.
Eles comeram as frutas verdes juntos e foram dormir.
No dia seguinte, eles acordaram novamente quando o sol estava se pondo. O homem foi colher frutas, eles comeram juntos e dormiram mais uma vez. Essa rotina continuou e, eventualmente, a garota percebeu que o homem era um Typhlosion.
Conforme o inverno se aproximava, Typhlosion cavou mais fundo na caverna. Ele então disse à garota: "Vá coletar galhos que se tornarão lenha. Quebre os galhos mais altos que puder alcançar de árvores altas."
A garota tentou fazer o que Typhlosion pediu, mas ela tinha medo de árvores altas e só conseguia subir nas baixas. Quando ela voltou com alguns galhos, Typhlosion disse: "Isso não vai dar certo. Precisamos de galhos de árvores mais altas, ou os humanos nos encontrarão."
Quando a neve começou a cair, eles viveram na caverna mais funda, dormindo principalmente. Eles tinham bastante comida. Eles ocasionalmente acordavam para comer e depois dormiam novamente.
Um dia, quando a garota acordou, ela estava segurando uma criança. Vários dias e noites se passaram, e quando a garota acordou novamente, Typhlosion disse...
"Seu pai está procurando por você. Mas você é minha esposa agora, então não posso devolvê-la. Devo lutar com ele."
A garota implorou: "Por favor, não. Não mate meu pai. Como eu poderia viver com você se você mata minha família? Você é uma boa pessoa. Vamos ficar aqui e dormir em vez de sair."
"Eu entendo. Dormiremos aqui", o homem assentiu.
Na noite seguinte, Typhlosion acordou a garota e disse: "Seu pai está muito perto. Vá procurar lá fora."
A garota saiu em uma nevasca. Ela subiu em uma árvore baixa e quebrou um galho.
Quando ela voltou para a caverna, Typhlosion estava cantando uma música desconhecida.
"Você quebrou um galho de árvore. Seu pai estará aqui em breve. Vou fazer algo ruim com seu pai. Se eu for morto, tire meus olhos, voz e coração. Então faça uma fogueira onde eu morri e queime-os. Por favor, cante esta música até que tudo seja queimado em cinzas."
A garota gritou, "Por favor, não. Não mate meu pai. Por favor, pare. Espero que você seja o único a ser morto em vez disso."
"Adeus. Nunca mais nos encontraremos", disse Typhlosion enquanto saía da caverna.
Depois de um tempo, houve um barulho alto, e a garota espiou para fora.
Ela viu seu pai matando Typhlosion.
A menina correu para fora e disse ao pai:
"Pai, você matou seu filho. Eu vivi com ele esse tempo todo. Ele é meu marido. Por favor, me dê os olhos, o coração e a voz do meu marido Typhlosion."
A menina acendeu uma fogueira onde Typhlosion foi morto e colocou seus olhos, coração e voz nas chamas. Ela cantou a música que Typhlosion lhe ensinou até que tudo se transformou em cinzas.
O pai da menina construiu uma pequena cabana nos arredores da vila para a menina e seu filho viverem. Eventualmente, a primavera chegou.
Os jovens da vila frequentemente provocavam e intimidavam a menina e seu filho. A situação piorava a cada dia e, em um ponto, eles tentaram fazê-los usar a pele de Typhlosion.
A menina voltou para casa e implorou aos pais: "Por favor, digam aos aldeões para não nos provocarem. Se usarmos essa pele, certamente nos transformaremos em Typhlosions. Já somos meio Typhlosions do jeito que somos."
Mesmo depois que os pais falaram com eles, os aldeões não quiseram ouvir. Em vez disso, acharam ainda mais divertido e forçaram a menina e seu filho a usar a pele de Typhlosion.
De repente, a menina e a criança soltaram um rugido alto. Eles então desapareceram nas profundezas da floresta, para nunca mais voltar.
Depois desse incidente, as pessoas perceberam: Typhlosions são meio humanos.
pmythラプラス.doc (Lapras)
Em uma vila específica vivia um homem.
Um dia, o homem saiu para caçar Stantler.
Caminhando pela costa, ele encontrou um Lapras em uma praia arenosa.
O homem comungou com o Lapras e o devolveu ao mar.
No dia seguinte, o homem encontrou o Lapras novamente no mesmo lugar.
Ele comungou com o Lapras mais uma vez e, como antes, o devolveu ao mar.
Várias noites depois, o homem teve um sonho. Em seu sonho, o Lapras falou.
"Não posso ir até você, mas enviarei seu bebê. Seu bebê e o meu."
Na manhã seguinte, o homem foi ao lugar onde conheceu o Lapras.
Havia um menino lá.
O homem levou o menino para casa com ele e o criou lá.
Anos se passaram, o menino cresceu e seu pai faleceu.
Um dia, quando o jovem saiu para caçar, viu muitas pessoas brincando na costa.
Enquanto brincavam, eles alegremente passavam ao redor e fumavam um rolo de tabaco.
O jovem se escondeu na floresta, criando anzóis, então silenciosamente se aproximou da área.
Enquanto olhava, viu que era Sharpedo brincando na costa.
Quando ele chegou ainda mais perto, o Sharpedo desapareceu na água imediatamente.
Apenas um único Sharpedo não saiu imediatamente. Ele olhou ao redor três vezes e então saiu.
Quando o jovem foi até o local onde o Sharpedo estava brincando, ele encontrou uma espada gigante lá.
O jovem pegou a espada e voltou para casa.
O jovem foi caçar com a espada e a usou para matar trinta Ursaring.
Ele cortou seus rostos.
Ele cortou seus narizes.
Ele foi pescar e pegou muitos Magikarp.
Ele armou armadilhas na floresta e caçou cinquenta Sentret.
Ele sempre carregava a espada. Sem arco e sem lança, apenas a espada.
Em um outono, o jovem se perdeu enquanto procurava lenha.
Confuso, ele não sabia mais para onde ir.
Depois de caminhar um pouco, ele chegou a uma toca de Ursaring.
Olhando para dentro, ele viu um Ursaring idoso deitado lá.
O Ursaring idoso falou.
"Bem, agora. Entre e deite-se comigo."
A ideia de dormir ao lado de um Ursaring era assustadora, mas estava ficando escuro lá fora, então o jovem entrou no buraco.
Ele adormeceu ao lado do Ursaring.
Ao fazer isso, a toca de Ursaring se tornou uma casa humana, e as pessoas entraram na casa uma após a outra.
A sala se encheu de pessoas.
Olhando para elas, o jovem percebeu que seus rostos estavam todos cortados, e alguns entre eles não tinham nariz.
O jovem dormiu.
Quando ele acordou, ele se viu dormindo ao lado do Ursaring idoso.
Adormecendo mais uma vez, em seus sonhos, as pessoas se reuniram, passando alegremente e fumando um rolo de tabaco.
O outono se transformou em primavera.
O velho Ursaring falou.
"Você quer ir para casa? Quando o fizer, um Wailord será encontrado perto de sua aldeia. Vá até lá. Enviaremos um homem. Abaixe sua espada, levando duas testemunhas com você. Por que você fez essas coisas, cortando seus rostos e cortando seus narizes?"
O jovem acordou e deixou o buraco do Ursaring.
O velho Ursaring saiu com ele, escoltando o jovem até a aldeia.
Quando o jovem retornou à aldeia, as pessoas de lá perguntaram onde ele tinha estado.
O jovem contou a eles tudo o que havia ocorrido.
Na manhã seguinte, o jovem foi para a costa, trazendo dois aldeões com ele.
Um Teddiursa estava comendo um Wailord morto.
Percebendo os humanos, o Teddiursa se escondeu na floresta e, em vez disso, um Ursaring gigante apareceu.
O jovem e o Ursaring lutaram um com o outro, lutando com os punhos, e bateram no rosto um do outro.
O Ursaring correu em direção à floresta, mas morreu em sua borda.
O jovem também morreu.
Ambos estavam mortos.
Os dois moradores que serviram como testemunhas retornaram à aldeia e contaram tudo a eles.
pmythリングマ1.doc (Ursaring 1)
Em uma planície arborizada no sopé de uma montanha, viviam dois irmãos.
Eles viviam coletando frutas e caçando Ursaring.
As frutas só amadureciam durante o curto verão, depois murchavam no inverno e ficavam cobertas de neve.
Quanto ao Ursaring, no verão eles eram pequenos e frágeis Teddiursa, mas se tornavam fortes e robustos Ursaring quando o inverno chegava.
Quando os irmãos comiam a carne de Ursaring, eles ganhavam energia. A pele de Ursaring era quente e, ao vesti-la, eles conseguiam suportar qualquer frio intenso que surgisse.
O irmão mais velho era um caçador mestre, então todos os dias, tanto no verão quanto no inverno, ele trazia suas caçadas para casa.
O irmão mais novo era inexperiente, então ele não trazia nada além de frutas para casa.
Era um dia quente de verão, e o irmão mais novo partiu para a floresta.
Havia um lindo Ursaring na floresta.
Sua pele abundante absorvia o sol e brilhava lindamente.
O irmão mais novo preparou seu arco apressadamente quando o Ursaring disse estas palavras:
"Por que você precisa do meu pelo em um dia em que o sol está nos castigando?
Por que você precisa da minha carne, apesar de haver muitas frutas por perto?
Seu irmão mais velho mata minha família para que não haja mais mulheres nesta floresta além de mim.
Se eu morrer, todos nós morreremos."
O irmão mais novo abaixou seu arco, dizendo,
"Então eu vou parar de tentar te matar. No entanto, eu quero ficar ao lado do seu lindo pelo. Eu quero que você fique comigo."
Esta Ursaring se tornou a esposa do irmão mais novo.
O irmão mais novo e o Ursaring andavam por aí coletando frutas juntos.
O Ursaring ensinou ao irmão mais novo a localização das frutas que os humanos não conheciam.
Em troca, o irmão mais novo deixou o Ursaring saber os dias em que seu irmão mais velho saía para caçar.
Durante aquele verão, o irmão mais velho não conseguiu comer nenhuma carne de Teddiursa ou Ursaring.
Finalmente, com a chegada do inverno, a fêmea Ursaring trouxe os machos e apareceu na frente do irmão mais novo.
O Ursaring disse:
Os outros já tiveram filhos comigo. Por favor, use-os como suas provisões de sobrevivência.
O irmão mais novo matou seus amigos, arrancou suas peles e cortou sua carne. Ele enterrou os restos na terra junto com sementes de frutas vermelhas.
Quando o irmão mais novo e o Ursaring ofereceram suas preces de agradecimento, a neve se separou e um pequeno broto de frutas vermelhas apareceu.
Graças às mortes que o irmão mais novo trouxe para casa, os irmãos não congelaram nem passaram fome.
No entanto, o irmão mais velho não achou agradável que apenas seu irmão mais novo estivesse trazendo mortes para casa.
Em uma noite de neve, o irmão mais velho saiu para caçar.
Nas profundezas da planície arborizada no sopé da montanha, um Ursaring estava empurrando o show para o lado e procurando por comida.
Aquele Ursaring era a esposa do irmão mais novo.
A pele abundante era iluminada pela lua e brilhava fracamente, e sua figura parecia surpreendentemente enorme.
O irmão mais velho preparou seu arco quando o Ursaring disse:
"Você não está mais morrendo de fome porque seu irmão mais novo está trazendo carne para casa, correto?
Você não está mais com frio porque seu irmão mais novo está trazendo peles para casa, correto?"
O irmão mais velho atirou com o arco sem pensar duas vezes.
O irmão mais velho levou a caça para casa.
Ao ver a bela pele e carne que seu irmão mais velho trouxe para casa, o irmão mais novo pulou para fora.
Surpreso, o irmão mais velho o seguiu, e seu irmão mais novo estava na frente da carcaça do Ursaring.
A bela pele do cadáver foi arrancada, sua carne retirada, restando apenas seus olhos, coração e voz.
O irmão mais novo os reuniu e desapareceu nas profundezas da floresta.
Não importa quantas vezes o irmão mais velho o chamasse, o irmão mais novo nunca mais voltava.
pmythリングマ2.doc (Ursaring 2)
Havia uma aldeia.
O melhor caçador da aldeia pegava dez Ursaring toda vez que ele ia caçar, e muitos mais Teddiursa. Sua esposa esfolava o Ursaring e o Teddiursa que ele trazia de volta, cortava a carne e os vendia. A pele e a carne rendiam muito dinheiro. Cada vez que seu marido ia caçar, ela dizia para ele trazer ainda mais caça.
O casal tinha um filho. Ele era um caçador habilidoso, assim como seu pai.
Em um dia claro e ensolarado, o filho saiu para caçar de manhã. No entanto, não importava o quão longe ele se aventurasse na floresta, ele não encontrava nenhuma caça. Quando o sol começou a se pôr, ele finalmente avistou um Teddiursa. Mas como era muito pequeno, ele o afugentou e foi mais para as montanhas.
Eventualmente, a noite caiu, e o filho se perdeu. Então, ele encontrou o Teddiursa novamente — era o mesmo de antes. Quando ele tentou afugentá-lo mais uma vez, o Teddiursa agarrou sua mão e começou a correr. Liderado pelo Teddiursa, o filho seguiu o caminho e chegou de volta à aldeia.
Muitos Ursaring estavam devastando os campos, comendo as plantações que haviam crescido ali. Eles estavam destruindo casas e ateando fogo enquanto avançavam. Os corpos de muitos moradores estavam espalhados ao redor.
Um Ursaring especialmente grande estava prestes a matar seu pai. Embora seu pai estivesse inconsciente, ele ainda estava vivo. Ao lado dele estava sua mãe, que havia sido esfolada e teve sua carne dilacerada.
O filho disse:
"Não é de se admirar que você esteja com raiva. Meu pai matou seus filhos, pais, avôs e bisavós. Minha mãe esfolou suas filhas, mães, avós e bisavós. Mas não há nada que se possa fazer. Se não usarmos sua pele, morreremos congelados."
O Ursaring ouviu em silêncio.
É o mesmo que você tomar Magikarp. É como comer mamona.
É verdade que meu pai e minha mãe fizeram demais.
Mas de agora em diante, não farei nada tão imprudente. Eu não faço muito. Então, por favor, me perdoe agora.
Quando meu filho disse isso, o grande urso rugiu. Então apareceu um urso pardo que conheci na floresta.
Entendi.
No entanto, meus amigos que foram mortos por você e tiveram suas peles arrancadas nesta vila ainda estão aqui.
Estou perdido e não sei para onde ir.
Vou confiar meu filho a você. Levante-os com cuidado, como se estivesse guiando seus amigos mortos.
Com isso dito, Ursaring arrancou o braço de seu pai com uma mordida e partiu com seus amigos para o fundo da montanha.
Daquele dia em diante, meu filho morou com É o mesmo que você tomar Magikarp. É como comer mamona.
O jovem e Ursaring cantaram e dançaram até a noite ficar branca..
É verdade que meu pai e minha mãe fizeram demais.
Mas de agora em diante, não farei nada tão imprudente. Eu não faço muito. Então, por favor, me perdoe agora.
Quando meu filho disse isso, o grande urso rugiu. Então apareceu um urso pardo que conheci na floresta.
Entendi.
No entanto, meus amigos que foram mortos por você e tiveram suas peles arrancadas nesta vila ainda estão aqui.
Estou perdido e não sei para onde ir.
Vou confiar meu filho a você. Levante-os com cuidado, como se estivesse guiando seus amigos mortos.
Com isso dito, Ursaring arrancou o braço de seu pai com uma mordida e partiu com seus amigos para o fundo da montanha.
Daquele dia em diante, meu filho morou com Teddiursa.
Como o filho era mais velho, É o mesmo que você tomar Magikarp. É como comer mamona.
O jovem e Ursaring cantaram e dançaram até a noite ficar branca. Tornou-se seu irmão mais novo.
É verdade que meu pai e minha mãe fizeram demais.
Mas de agora em diante, não farei nada tão imprudente. Eu não faço muito. Então, por favor, me perdoe agora.
Quando meu filho disse isso, o grande urso rugiu. Então apareceu um urso pardo que conheci na floresta.
Entendi.
No entanto, meus amigos que foram mortos por você e tiveram suas peles arrancadas nesta vila ainda estão aqui.
Estou perdido e não sei para onde ir.
Vou confiar meu filho a você. Levante-os com cuidado, como se estivesse guiando seus amigos mortos.
Com isso dito, Ursaring arrancou o braço de seu pai com uma mordida e partiu com seus amigos para o fundo da montanha.
Daquele dia em diante, meu filho morou com Teddiursa.
Como o filho era mais velho, Teddiursa tornou-se seu irmão mais novo.
Como o pai não conseguia mais segurar arco e flecha, o filho foi caçar em seu lugar.
Meu filho ia caçar apenas uma vez por mês e pegava um Ursaring. Não peguei um urso pardo.
Ele passou o resto dos dias coletando nozes e arando os campos com seu pai.
Com o passar do tempo, o filho tornou-se um belo jovem e Teddiursa tornou-se um belo Ursaring.
Uma noite com lua redonda. Quando o jovem voltou da caça, o Ursaring cantava e dançava.
Era uma música que ninguém nunca tinha ouvido, uma dança que ninguém nunca tinha visto.
Ursaring disse.
Amanhã, por favor, acenda uma grande fogueira no meio da aldeia.
Mate-me e coloque meus olhos, coração e voz no fogo.
E cante essa música e dance essa dança até que as minhas queimem.
Como o pai não conseguia mais segurar arco e flecha, o filho foi caçar em seu lugar.
Meu filho ia caçar apenas uma vez por mês e pegava um Ursaring. Não peguei um urso pardo.
Ele passou o resto dos dias coletando nozes e arando os campos com seu pai.
Com o passar do tempo, o filho tornou-se um belo jovem e Teddiursa tornou-se um belo urso anelar.
Uma noite com lua redonda. Quando o jovem voltou da caça, o Ursaring cantava e dançava.
Era uma música que ninguém nunca tinha ouvido, uma dança que ninguém nunca tinha visto.
Ursaring disse.
Amanhã, por favor, acenda uma grande fogueira no meio da aldeia.
Mate-me e coloque meus olhos, coração e voz no fogo.
E cante essa música e dance essa dança até que as minhas queimem.
Como o filho era mais velho, Teddiursa tornou-se seu irmão mais novo.
Como o pai não conseguia mais segurar arco e flecha, o filho foi caçar em seu lugar.
Meu filho ia caçar apenas uma vez por mês e pegava um Ursaring. Não peguei um urso pardo.
Ele passou o resto dos dias coletando nozes e arando os campos com seu pai.
Com o passar do tempo, o filho tornou-se um belo jovem e Teddiursa tornou-se um belo urso anelar.
Uma noite com lua redonda. Quando o jovem voltou da caça, o Ursaring cantava e dançava.
Era uma música que ninguém nunca tinha ouvido, uma dança que ninguém nunca tinha visto.
Ursaring disse.
Amanhã, por favor, acenda uma grande fogueira no meio da aldeia.
Mate-me e coloque meus olhos, coração e voz no fogo.
E cante essa música e dance essa dança até que as minhas queimem.
O jovem e Ursaring cantaram e dançaram até a noite ficar branca.
Na manhã seguinte, o jovem chamou os aldeões e acendeu uma grande fogueira na praça da aldeia, como Ursaring lhe dissera para fazer.
Vendo que as chamas estavam altas o suficiente, Ursaring insistiu.
O jovem matou Ursaring.
Depois de arrancar os olhos, o coração e a voz e colocá-los no fogo, ele começou a cantar e dançar.
Uma enorme nuvem de fumaça subiu e fluiu em direção à montanha.
Ouvi os uivos de muitos ursos vindos das montanhas.
O uivo continuou pelas montanhas até a fumaça acabar.
pmythリングマ0714.doc (Ursaring 0714)
Tema: Pecado Original/Terrorismo dos Fracos/Respeito pelas Presas
Na época em que as pessoas ainda comiam Pokémon e Pokémon comiam pessoas.
Havia uma aldeia em algum lugar.
O caçador mais habilidoso da aldeia pegou dez ursos anelados e muitos mais ursos marrons quando foi caçar.
Os ursos anelados e marrons que eles capturaram foram despojados de suas peles e vendidos.
Tanto a pele quanto a carne davam um bom dinheiro, então a esposa disse ao caçador para pegar mais caça.
Como disse sua esposa, o caçador caça muitos ursos anelados e pardos todos os dias.
Por capturarem tanto, houve momentos em que tanto a pele quanto a carne não foram vendidas.
A pele e a carne restantes foram queimadas e jogadas fora.
O casal caçador teve um filho.
Um dia, meu filho foi caçar pela manhã.
Porém, por mais que eu procurasse na floresta naquele dia, não consegui encontrar nenhuma presa.
Enquanto o sol se punha, finalmente encontrei um urso pardo.
No entanto, o urso pardo era muito pequeno, então eles o expulsaram e foram mais fundo na montanha.
Eventualmente, o sol se pôs e meu filho se perdeu.
Então, encontrei um urso pardo novamente. Era um urso pardo que acabei de conhecer.
Quando meu filho tentou afugentá-lo novamente, o urso pardo agarrou sua mão e começou a correr.
O filho conseguiu continuar a estrada com o urso pardo e voltar para a aldeia.
Quando voltei para a aldeia, muitos Ursaring estavam furiosos.
Ursaring estava destruindo os campos. Eles estavam devorando as colheitas maduras.
Ursaring andava por aí destruindo casas e incendiando-as.
Muitos cadáveres mutilados de aldeões estavam espalhados.
Um Ursaring extremamente grande estava prestes a matar meu pai.
Meu pai estava inconsciente, mas ainda vivo.
Ao lado dele estava sua mãe, cuja pele havia sido arrancada.
disse o filho.
"Não adianta ficar com raiva. Matamos sua família. Mas isso não pode ser evitado. Se não usarmos suas peles, morreremos de frio. Se não comermos sua carne, morreremos . Você vai morrer.
É o mesmo que colher uma fruta e comê-la. Não é diferente de fazer uma toca cavando no chão. Certamente meu pai, minha mãe e todos os outros. Foi demais. Não farei nada assim de agora em diante. Eu não faço muito. Então, por favor, me perdoe agora."
Quando meu filho disse isso, o grande urso rugiu. Então apareceu um urso pardo que conheci na floresta.
“Eu entendo o que você está dizendo. Porém, meus amigos que foram mortos por vocês e tiveram suas peles removidas nesta aldeia ainda estão aqui. para você. Eu o ressuscitarei com cuidado, assim como você guiaria seus amigos mortos. Isso é uma promessa.
Com isso dito, Ursaring arrancou o braço de seu pai com uma mordida e partiu com seus amigos para o fundo da montanha.
Daquele dia em diante, meu filho morou com Teddiursa.
Como o filho era mais velho, Teddiursa tornou-se seu irmão mais novo.
Como o pai não conseguia mais segurar arco e flecha, o filho foi caçar em seu lugar.
Meu filho ia caçar apenas uma vez por mês e pegava um Ursaring.
Não peguei um urso pardo.
Com o passar do tempo, o filho tornou-se um belo jovem e Teddiursa tornou-se um belo urso anelar.
Uma noite com lua redonda.
Quando o jovem voltou da caça, o Ursaring cantava e dançava.
Ursaring disse.
"Até o final desta dança, eu morrerei. Amanhã, acenda uma grande fogueira no meio da aldeia. E coloque meus olhos mortos, coração e voz naquele fogo. E cante esta música e dance esta dança até. " minha alma queima."
O jovem e Ursaring cantaram e dançaram juntos.
Quando o sol nasceu, Ursaring faleceu silenciosamente, como se estivesse cansado e dormindo.
O jovem chamou os aldeões e acendeu uma grande fogueira na praça da aldeia, como Ursaring lhe dissera para fazer.
Cortei os olhos, o coração e a voz de Ursaring de seu cadáver.
Eles os jogaram no fogo e começaram a cantar e dançar.
Uma enorme nuvem de fumaça subiu e fluiu em direção à montanha.
Ouvi os uivos dos ursos vindos das montanhas.
O uivo continuou pelas montanhas até a fumaça acabar.
pmythリングマ0722.doc (Ursaring 0722)
No passado, a linha entre humanos e Pokémon ainda era vaga.
Havia uma aldeia no extremo norte.
O caçador mais habilidoso da aldeia ganhava a vida capturando ursos-anéis e ursos-pardos.
O caçador pegou dez ursos marucas em um dia e muitos mais ursos marrons.
Ele ganhava a vida esfolando os ursos que matava e vendendo-os.
Após a esfola, a carcaça foi jogada nos arbustos da periferia da aldeia.
A pele rendeu um bom dinheiro, então a esposa disse ao caçador para pegar mais caça.
Os caçadores adquiriram novas ferramentas de caça para capturar mais presas.
Era uma espada muito afiada.
Quando ele foi caçar com sua espada, os Ringumas ficaram horrorizados, então
Foi muito fácil matar.
E agora você pode conseguir ainda mais pelos.
No entanto, eles pegaram tanto que eventualmente não sobraram peles para vender.
As peles não vendidas foram jogadas num arbusto nos arredores da aldeia.
No entanto, o caçador e sua esposa não pararam de caçar os ursos e continuaram a colher suas peles.
O casal caçador teve um filho.
Um dia de outono. O filho do caçador foi caçar no lugar do pai.
Quando o pai saiu de casa, emprestou uma espada ao filho.
Porém, por mais que meu filho procurasse na floresta, ele não conseguia encontrar um urso anelar ou um urso pardo.
Meu filho achou que os ursos poderiam estar dormindo, então procurou a toca deles e espiou ao redor.
No entanto, não havia Ursaring em nenhuma das tocas.
Quando o sol se põe e a lua aparece.
O filho decidiu desistir da caça e voltar para a aldeia.
Quando meu filho olhou para o céu na direção da aldeia, o céu acima da aldeia estava brilhando em vermelho.
Quando o filho chegou à aldeia, todas as casas da aldeia estavam em chamas.
E muitos Ringumas estavam furiosos por toda a aldeia.
Os Ringumas andavam por aí ateando fogo em casas.
Em seguida, atacaram as pessoas que escaparam da casa em chamas, matando-as uma após a outra.
Os cadáveres dilacerados dos aldeões estavam espalhados por toda a aldeia.
O filho ficou preocupado com os pais e correu para casa.
Quando chegaram na frente da casa, um urso particularmente grande agarrou o pai e estava prestes a matá-lo.
O cadáver esfolado de sua mãe estava deitado ao lado dele.
Quando seu filho preparou a espada, Ursaring gritou.
Seu pai vai nos matar enquanto dormimos.
É por isso que não conseguimos nem dormir.
Seu pai matará aqueles de nós que estão com muito medo de se mover.
Então não podemos fugir.
Seu pai vai nos despir e nos jogar fora.
É por isso que minha família ainda estará nesta aldeia mesmo que morra.
Todo mundo não sabe para onde ir.
É por isso que eles não voltam para nós.
O filho baixou a espada e disse.
O que você diz é certamente verdade.
É verdade que você não consegue evitar ficar com raiva.
Mas também não podemos evitar.
Não podemos viver aqui sem usar as suas peles.
Vou congelar até a morte. É por isso que precisamos de você.
É como se você precisasse de nozes.
É o mesmo que precisar de Magikarp.
Sim, provavelmente não é diferente de cavar o solo e fazer uma toca.
Porém, meu pai e minha mãe fazem demais.
Mas eu não exagero.
Não farei nada assim de agora em diante.
Eu não preciso de uma espada como esta.
Então, por favor, me perdoe agora.
Por favor, não mate meu pai.
Dizendo isso, meu filho bateu a espada no chão com toda a força que pôde.
Então a espada quebrou com um som.
Quando Ursaring viu isso, ele disse:
Nossa família ainda está aqui.
Não sei para onde ir, estou perdido aqui.
É por isso que confio meu filho a você.
Você vai morar com aquela criança.
Quando meu filho cresceu,
Até você trazer as famílias aqui para nós.
Quando terminou de falar, arrancou com uma mordida o braço do pai, que segurava, e o abaixou no lugar.
E os Ursaring deixaram a aldeia.
Na noite seguinte.
Os aldeões estavam de luto pelos seus parentes mortos num grande rio perto da aldeia.
Uma grande lua refletiu-se na superfície do grande rio.
O filho também vestiu o cadáver da mãe com o lindo quimono que sua mãe adorava e afundou-o no rio.
Então, muitos magikarps se reuniram ao redor do cadáver da mãe.
Os Magikarps carregaram a mãe nas costas e desapareceram além do rio onde a lua se refletia.
Quando meu filho voltou para casa, havia um urso pardo na frente da casa.
Ele carregava muitas nozes nos braços. Meu filho convidou um urso pardo para entrar em sua casa.
Como o filho era mais velho, o urso pardo tornou-se o irmão mais novo do filho.
A partir do dia seguinte, o irmão mais novo de Teddiursa saiu para coletar nozes todos os dias.
Meu filho também saiu comigo.
Ele trouxe de volta as nozes que havia colhido e as guardou em segurança.
Em pouco tempo, toda a área ficou coberta de neve e tornou-se impossível coletar nozes.
O irmão mais novo de Teddiursa agora dorme em casa todos os dias.
Meu filho também dormiu comigo.
De vez em quando acordavam, comiam as nozes que haviam guardado e voltavam a dormir.
Um dia, quando meu filho acordou, seu irmão mais novo, Teddiursa, havia evoluído para um ótimo Ursaring.
Não muito depois disso, a primavera chegou.
um dia. O pai do filho morreu de doença.
Quando o sol se pôs, o filho, assim como a mãe, foi até um grande rio para lamentar o corpo do pai.
Uma grande lua refletiu-se na superfície do grande rio.
Quando afundei o cadáver do meu pai no rio, muitos Magikarp se reuniram ao redor dele.
Os Magikarps carregaram o pai nas costas e nadaram até o outro lado do rio, onde a lua se refletia.
Então, um urso anelado apareceu na margem do rio.
Ursaring pegou um Magikarp reunido em torno de seu pai.
Então ele pegou na boca e saiu.
Na primavera, o irmão mais novo de Ursaring convidou o filho para ir caçar.
Depois que o filho fez um arco e flecha de madeira, os dois saíram.
O irmão mais novo de Ursaring nos levou ao local onde os Ursaring se reuniam.
Ficava às margens de um lago muito claro, e os Ursaring estavam reunidos nos lados oeste e leste.
O irmão de Ursaring levou o filho para a margem oriental e uivou alto.
Então um velho urso levantou-se e disse ao filho:
Se precisar de pele, cace o Ursaring aqui.
No entanto, os ursos anelares e os ursos pardos da margem oeste não devem ser caçados.
Você pode me prometer?
Se você pode me prometer, vá em frente e me cace.
O filho assentiu e preparou seu arco.
Ursaring nem fugiu e foi atingido por flechas.
Quando voltei para casa, o irmão mais novo de Ursaring me contou quem era a presa que ele havia caçado hoje.
Era o irmão mais novo de Ursaring, bisavô.
Após a retirada do pelo, a carcaça foi cuidadosamente vestida com um lindo quimono e jogada ao rio da mesma forma que as carcaças de seus pais.
A partir de então, meu filho só passou a caçar quando necessário.
Cumpri minha promessa e só cacei o Ursaring na margem leste do lago.
A presa sempre foi um Ursaring macho.
Uma noite, vários dias se passaram desde então.
Quando o filho voltou para casa depois de coletar lenha, seu irmão mais novo, Ursaring, estava cantando e dançando.
disse seu irmão mais novo, Ursaring, que notou seu filho.
Quando esta dança terminar, levarei todos comigo.
Amanhã, por favor, acenda uma grande fogueira no meio da aldeia.
E coloque meus olhos, meu coração e minha voz naquele fogo.
Cante esta música e dance esta dança até que as minhas se acabem.
O filho e Ursaring cantaram e dançaram juntos até o amanhecer.
Pouco antes do sol nascer, meu irmão mais novo, Ursaring, faleceu pacificamente enquanto dormia.
O filho fez como seu irmão Ursaring lhe dissera e acendeu uma grande fogueira na praça da aldeia.
Ele esculpiu os olhos, o coração e a voz de seu irmão Ursaring de seu cadáver.
Eles os jogaram no fogo e começaram a cantar e dançar.
Uma enorme nuvem de fumaça subiu e fluiu em direção à montanha.
Ouvi os uivos dos ursos vindos das montanhas.
O uivo continuou pelas montanhas até a fumaça acabar.
pmythリングマ0726.doc (Ursaring 0726)
No passado, a linha entre humanos e Pokémon ainda era vaga.
Havia uma aldeia no extremo norte.
O caçador mais habilidoso da aldeia ganhava a vida capturando ursos-anéis e ursos-pardos.
O caçador pegou dez ursos marucas em um dia e muitos mais ursos marrons.
Ele ganhava a vida esfolando os ursos que matava e vendendo-os.
Após a esfola, a carcaça foi jogada nos arbustos da periferia da aldeia.
A pele rendeu um bom dinheiro, então a esposa disse ao caçador para pegar mais caça.
Os caçadores adquiriram novas ferramentas de caça para capturar mais presas.
Era uma espada muito afiada.
Quando ele foi caçar com sua espada, os Ringumas ficaram horrorizados, então
Foi muito fácil matar.
Então agora você pode conseguir ainda mais pelos.
Eles pegaram tanto que eventualmente não sobrou pele para vender.
As peles não vendidas foram jogadas num arbusto nos arredores da aldeia.
No entanto, o caçador e sua esposa não pararam de caçar os ursos e continuaram a colher suas peles.
O casal caçador teve um filho.
Um dia de outono. O filho do caçador foi caçar no lugar do pai.
Quando o pai saiu de casa, emprestou uma espada ao filho.
Porém, por mais que meu filho procurasse na floresta, ele não conseguia encontrar um urso anelar ou um urso pardo.
Meu filho achou que os ursos poderiam estar dormindo, então procurou a toca deles e espiou ao redor.
No entanto, não havia Ursaring em nenhuma das tocas.
Quando o sol se põe e a lua aparece.
O filho decidiu desistir da caça e voltar para a aldeia.
Quando meu filho olhou para o céu na direção da aldeia, o céu acima da aldeia estava brilhando em vermelho.
Quando o filho chegou à aldeia, todas as casas da aldeia estavam em chamas.
E muitos Ringumas estavam furiosos por toda a aldeia.
Os Ringumas andavam por aí ateando fogo em casas.
Em seguida, atacaram as pessoas que escaparam da casa em chamas, matando-as uma após a outra.
Os cadáveres dilacerados dos aldeões estavam espalhados por toda a aldeia.
O filho ficou preocupado com os pais e correu para casa.
Quando chegaram na frente da casa, um urso particularmente grande agarrou o pai e estava prestes a matá-lo.
O cadáver esfolado de sua mãe estava deitado ao lado dele.
Quando seu filho preparou a espada, Ursaring gritou.
Seu pai vai nos matar enquanto dormimos.
É por isso que não conseguimos nem dormir.
Seu pai matará aqueles de nós que estão com muito medo de se mover.
Então não podemos fugir.
Seu pai vai nos despir e nos jogar fora.
É por isso que minha família ainda estará nesta aldeia mesmo que morra.
Todo mundo não sabe para onde ir.
É por isso que eles não voltam para nós.
O filho baixou a espada e disse.
O que você diz é certamente verdade.
É verdade que você não consegue evitar ficar com raiva.
Mas também não podemos evitar.
Não podemos viver aqui sem usar as suas peles.
Vou congelar até a morte. É por isso que precisamos de você.
É como se você precisasse de nozes.
É o mesmo que precisar de Magikarp.
Sim, provavelmente não é diferente de cavar o solo e fazer uma toca.
Porém, meu pai e minha mãe fazem demais.
Mas eu não exagero.
Não farei nada assim de agora em diante.
Eu não preciso de uma espada como esta.
Então, por favor, me perdoe agora.
Por favor, não mate meu pai.
Dizendo isso, meu filho bateu a espada no chão com toda a força que pôde.
Então a espada quebrou com um som.
Quando Ursaring viu isso, ele disse:
Nossa família ainda está aqui.
Não sei para onde ir, estou perdido aqui.
É por isso que confio meu filho a você.
Você vai morar com aquela criança.
Quando meu filho cresceu,
Até você trazer as famílias aqui para nós.
Quando terminou de falar, arrancou com uma mordida o braço do pai, que segurava, e o abaixou no lugar.
E os Ursaring deixaram a aldeia.
Na noite seguinte.
Os aldeões estavam de luto pelos seus parentes mortos num grande rio perto da aldeia.
Uma grande lua refletiu-se na superfície do grande rio.
O filho também vestiu o cadáver da mãe com o lindo quimono que sua mãe adorava e afundou-o no rio.
Então, muitos magikarps se reuniram ao redor do cadáver da mãe.
Os Magikarps carregaram a mãe nas costas e desapareceram além do rio onde a lua se refletia.
Quando meu filho voltou para casa, havia um urso pardo na frente da casa.
Ele carregava muitas nozes nos braços. Meu filho convidou um urso pardo para entrar em sua casa.
Como o filho era mais velho, o urso pardo tornou-se o irmão mais novo do filho.
A partir do dia seguinte, o irmão mais novo de Teddiursa saiu para coletar nozes todos os dias.
Meu filho também saiu comigo.
Ele trouxe de volta as nozes que havia colhido e as guardou em segurança.
Em pouco tempo, toda a área ficou coberta de neve e tornou-se impossível coletar nozes.
O irmão mais novo de Teddiursa agora dorme em casa todos os dias.
Meu filho também dormiu comigo.
De vez em quando acordavam, comiam as nozes que haviam guardado e voltavam a dormir.
Um dia, quando meu filho acordou, seu irmão mais novo, Teddiursa, havia evoluído para um ótimo Ursaring.
Não muito depois disso, a primavera chegou.
um dia. O pai do filho morreu de doença.
Quando o sol se pôs, o filho, assim como a mãe, foi até um grande rio para lamentar o corpo do pai.
Uma grande lua refletiu-se na superfície do grande rio.
Quando afundei o cadáver do meu pai no rio, muitos Magikarp se reuniram ao redor dele.
Os Magikarps carregaram o pai nas costas e nadaram até o outro lado do rio, onde a lua se refletia.
Então, um urso anelado apareceu na margem do rio.
Ursaring pegou um Magikarp reunido em torno de seu pai.
Então ele pegou na boca e saiu.
Na primavera, o irmão mais novo de Ursaring convidou o filho para ir caçar.
Depois que o filho fez um arco e flecha de madeira, os dois saíram.
O irmão mais novo de Ursaring nos levou ao local onde os Ursaring se reuniam.
Ficava às margens de um lago muito claro, e os Ursaring estavam reunidos nos lados oeste e leste.
O irmão mais novo de Ursaring levou o filho para a margem oriental e uivou alto.
Então um velho urso levantou-se e disse ao filho:
Se precisar de pele, cace o Ursaring aqui.
No entanto, os ursos anelares e os ursos pardos da margem oeste não devem ser caçados.
Se você puder cumprir essa promessa, me cace.
O filho assentiu e preparou seu arco.
Ursaring nem fugiu e foi atingido por flechas.
Quando voltei para casa, o irmão mais novo de Ursaring me contou quem era a presa que ele havia caçado hoje.
Era o irmão mais novo de Ursaring, bisavô.
Após a retirada do pelo, a carcaça foi cuidadosamente vestida com um lindo quimono e jogada ao rio da mesma forma que as carcaças de seus pais.
A partir de então, meu filho só passou a caçar quando necessário.
Cumpri minha promessa e só cacei o Ursaring na margem leste do lago.
Todas as suas presas eram ursos machos.
Uma noite, vários dias se passaram desde então.
Quando o filho voltou para casa depois de coletar lenha, seu irmão mais novo, Ursaring, estava cantando e dançando.
disse seu irmão mais novo, Ursaring, que notou seu filho.
Quando esta dança terminar, levarei todos comigo.
Amanhã, por favor, acenda uma grande fogueira no meio da aldeia.
E coloque meus olhos, meu coração e minha voz naquele fogo.
Cante esta música e dance esta dança até que as minhas se acabem.
O filho e Ursaring cantaram e dançaram juntos até o amanhecer.
Pouco antes do sol nascer, meu irmão mais novo, Ursaring, faleceu pacificamente enquanto dormia.
O filho fez como seu irmão Ursaring lhe dissera e acendeu uma grande fogueira na praça da aldeia.
Ele esculpiu os olhos, o coração e a voz de seu irmão Ursaring de seu cadáver.
Eles os jogaram no fogo e começaram a cantar e dançar.
Uma enorme nuvem de fumaça subiu e fluiu em direção à montanha.
Ouvi os uivos dos ursos vindos das montanhas.
O uivo continuou pelas montanhas até a fumaça acabar.
増田さん神話資料.doc (Masuda Myth Document)
No início não havia fronteiras entre o céu e a terra e era um caos.
Finalmente, um titã chamado Reek nasceu de dentro.
O titã Reek mudava de forma três vezes ao dia, ficando cada vez maior.
Incontáveis milênios se passaram,
e finalmente nasceram dois deuses. (Ao contrário da Terra, as pessoas e as criaturas estão no mesmo nível.)
Um deles era um deus chamado Shin, que assumiu a forma de um humano.
Um deles era um deus chamado Gau, que assumiu a forma de um Pokémon.
Os dois deuses falaram entre si e formaram um grande vínculo. (Amizade)
Então,
Shin e Gau conversaram entre si e selaram o gigante.
Depois disso, o gigante rapidamente se transformou em cadáver.
Os dois deuses desmontaram o corpo de Reek e o usaram para criar o mundo.
Sua respiração tornou-se o vento e as nuvens, e sua voz tornou-se trovão.
Seu sangue fluiu e se tornou rios, e oceanos e lagos foram formados.
A sua carne tornou-se o solo, e a terra foi formada;
montanhas desde os seus ossos;
e pedras de seus dentes quebrados.
Shin produziu o deus das trevas a partir do olho esquerdo.
Gau produziu o deus da luz, Ia, a partir de seu olho direito,
e Ea, o deus do tempo, de seu olho central.
Quando Ia, o deus da luz, nasceu, um brilho deslumbrante apareceu sobre tudo, cheio de cor.
Rapidamente, o deus da luz deu à luz o deus das sombras.
Em seguida, deu à luz Ea, o deus do som.
Um som feliz encheu o ar.
Deu origem a [], o deus do espaço.
Deu origem a [], o deus do tempo. Ao fazer isso, o tempo começou a se mover.
Mesmo que nada seja feito, por mais feliz ou infeliz que seja, ele se move. E está sendo vigiado.
Esses assuntos se materializarão como uma grande força.
Havia um deus lá.
O deus devorava vacas e gatos.
Sim, seu nome era Ausu. A divindade absoluta.
Este deus era chamado de deus da felicidade pelo povo.
Para adquirir a felicidade suprema, muitos humanos se aproximaram dele para tentar dar uma olhada.
Mas ninguém nunca o tinha visto.
Um deus como este questionava apenas uma coisa.
Pessoas e pessoas, Pokémon e Pokémon, e pessoas e Pokémon.
Por que eles brigavam?
Ao longo de incontáveis anos, esta questão veio a incomodar o deus cada vez mais.
Então, finalmente, as pessoas começaram a travar guerras usando Pokémon.
A razão para a guerra era uma luta por terras.
O deus sabia a razão por trás do conflito e ficou furioso com a superficialidade dele.
A guerra deu um golpe terrível e, eventualmente, não sobrou ninguém.
Vendo isso,
nessa terrível raiva e tristeza, as garras duras do deus caíram de seus dedos, e nasceu da terra onde suas garras caíram
era um Pokémon dragão de quatro membros, Ia.
Minério de diamante brotou dos dois braços deste Pokémon. Aço e tipo dragão.
Em sua terrível raiva e tristeza, grandes lágrimas caíram de seus olhos, e nasceu da terra onde suas lágrimas caíram em pesar
era um Pokémon tipo dragão de dois membros, Ea.
Água perolada jorrou no ar de seus ombros até a cintura. Tipo água e dragão.
Os dois Pokémon reinavam sobre as montanhas mais altas do mundo, assim como as árvores, solo, pedras, seres vivos, ar e tudo o mais que pudesse ser encontrado lá como Pokémon de tristeza e raiva, respectivamente.
Para os humanos, eles eram criaturas medrosas.
Em algum lugar ao longo da linha, a seguinte história se espalhou:
Aqueles que olhassem nos olhos do Pokémon, em um instante, se tornariam cinzas e retornariam ao solo. -> Nutrindo a terra.
Aqueles que tocassem as mãos do Pokémon, em um dia, se tornariam água e fluiriam para longe. -> Água.
Aqueles que tocassem os pés do Pokémon, em três dias, criariam raízes e se tornariam árvores. -> Criando árvores.
Aqueles que tocassem os corpos do Pokémon, em sete dias, se tornariam ar e desapareceriam no nada. -> Ajudando os seres vivos.
Foi dito que esses eram os papéis que eles assumiriam.
Para se livrar de seus medos, as pessoas veneravam os dois Pokémon como deuses da destruição.
Destruição = apenas a tristeza pode nascer da raiva. A felicidade pode ser compartilhada, mas a tristeza só pode ser suportada sozinha.
Não fique bravo, Ia virá.
Não fique triste, Ea se aproximará.
Ser alegre, ter prazer, viver uma vida normal. Isso é felicidade. É dessa forma que você ganhará a bênção do grande Ausu.
Assim as pessoas diriam.
0 Comentários
Gostou do nosso conteúdo? Deixe um comentário abaixo! É de graça! Caso você tenha interesse em nos ajudar a manter o blog atualizado, considere apoiar-nos financeiramente. Você pode doar qualquer valor, até centavos, para a seguinte chave PIX: contato.pokemonster.dex@gmail.com. Toda a ajuda é bem-vinda!