Poké-Arquivo: Wataneko (Beta Jumpluff) + Forma Fêmea

Reconstituição por Rachel Briggs (twitter.com/RacieBeep)

Spaceworld '97

Design Posterior

 
Design Posterior

Cores Alternativas

|| Wataneko (Beta Jumpluff) ||
-------------------------
Haneko/Hanebōzu (Beta Hoppip) > ??? > Poponeko/Popobōzu (Beta Skiploom) > lv.40 > Wataneko (Beta Jumpluff)
---------------------------
Base Stats (Placeholder)
HP — 060
Atk — 050
Def — 055
SpA — 070
SpD — 050
Spe — 050
Total : 335
-------------------------
Learnset (Spaceworld '97 Demo): 
1 Absorb
6 Pound
12 Growth
19 Leech Seed
27 Razor Leaf
36 Cotton Spore
46 Slam
57 Synthesis
69 Mega Drain

Em 2020, a Nintendo sofreu com um vazamento de dados que revelaram builds beta de Pokémon Diamond & Pearl. Nestas builds, mais especificamente na datada de 17 de fevereiro de 2006, descobriu-se que as diferenças de gênero introduzidas na quarta geração seriam para TODOS os Pokémon, praticamente, e não apenas algumas espécies. Com isso, caíram na internet 558 (quinhentos e cinquenta e oito) sprites de Pokémon em suas formas fêmea, até então desconhecidas e que foram descartadas ainda antes do lançamento da quarta geração, dentre os quais, estava Jumpluff.

Jumpluff fêmeas teriam bolas de algodão ligeiramente menores.


O chamado "Projeto Bolsodex" ocorreu no ano de 1998 após a popularização de Pokémon no Japão, aqui no Brasil. Alguns meses após o vazamento da Bolsodex da 1ª Geração, houve um segundo vazamento (provavelmente também realizado pelo mesmo indivíduo, Norcuatro), dessa vez referente à geração de Johto. A ideia geral era mais ou menos assim: quando a primeira temporada do anime foi lançada mundialmente, os jogos da segunda geração já estavam em um estágio avançado de desenvolvimento. Como exemplo, a própria ave lendária de Johto, Ho-oh, faz uma aparição no primeiro episódio do anime! Togepi também desempenha um papel importante nessa temporada, apesar de pertencer à segunda geração de Pokémon. Em resumo, as pessoas envolvidas no projeto Bolsodex também tinham acesso aos Pokémon da segunda geração e, embora esse não fosse o foco principal, eles também foram traduzidos. 

O nome de Jumpluff no Brasil seria "Plumalto", MAS o projeto foi descontinuado e o nome brasileiro acabou sendo descartado.

Postar um comentário

0 Comentários